Brut - Vrati Mi Mir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brut - Vrati Mi Mir




Neka ti oprašta Bog, ja ću da vrištim u sebi!
Да простит тебя Бог, я буду кричать про себя!
Mada ne veruješ u Njega, kao što ne veruješ meni
Хотя ты не веришь в него, как ты не веришь мне
U ljubavi bili smo mirni i sutra bili bi srećni
В любви мы были спокойны, и завтра мы будем счастливы
Jer ako bili bi verni ponovo bili bi slepi
Потому что, если бы они были верными, они были бы слепы снова
Čeka me novi početak, da li da plačem ko beba?
Меня ждет новое начало. я плачу как ребенок?
Strah me od sebe ko nekad, jer znam šta me čeka
Я боюсь себя, как раньше, потому что знаю, что меня ждет
Nije ni bitno, zovi hitnu ili dilera
Это не имеет значения, вызовите скорую или дилера
Ma nije ni hitno, kad već tako dugo apstiniram
Даже не срочно, когда я так долго воздерживаюсь
Sve je to život, sve što sam gradio srušila si sa stilom
Это все жизнь, все, что я строил, ты сошел со стиля
Evo ja se izvinjavam za sve što je bilo srećo
Здесь я извиняюсь за все, что было счастливым
Kurva se proda za dinar, žena se proda za pažnju
Шлюха продается за Динар, жена продается за внимание
Lako postaješ riba, kad ti akvarijum pretvore u oazu
Вы легко становитесь рыбой, когда ваш аквариум превращается в оазис
Nisi ti svesna ničega, ni trezna, ni mrtva pijana
Вы ни в чем не сознательны, ни трезвы, ни мертвы пьяны
Jer menjala si moj mir za svoja plitka razmišljanja
Потому что ты поменяла мой покой на свои поверхностные размышления
I nisi mi slomila srce, al' si mi ubila veru
И ты не разбила мне сердце, но убила мою веру
Lakše pustim krv nego suze, ipak greh je ubiti ženu
Я легче проливаю кровь, чем слезы, но грех убить женщину
Vrati mi mir odma', vrati mi mir imaš minut!
Верни мне мир одма, верни мне мир у тебя есть минута!
Neću ni ljubav, ni pare, ni sreću, ni pičku, samo vrati mi mir odma'!
Я не буду ни любви, ни денег, ни счастья, ни киски, только верни мне покой одма!
Nisam ga imao nikad, sa tobom sam bio miran
У меня его никогда не было, я был спокоен с тобой
Sad hoću da pucam u sve što hoda i priča!
Теперь я хочу стрелять во все, что ходит и говорит!
I mogu da oprostim slomljeno srce, nije mi prvi put da ga sastavljam
И я могу простить разбитое сердце, это не первый раз, когда я собираю его вместе
Nije mi problem da spakujem torbe, nije mi ovo prvi rastanak
У меня нет проблем с упаковкой вещей, это не мое первое прощание
Ali jedno ne mogu da razumem, kako si tako mirno zaspala?
Но одна вещь, которую я не могу понять, как ты так спокойно уснула?
Bez suza koje te guše, bez bola, bez slika i glasova, kurvo!
Ни слез, ни боли, ни картинок и голосов, сука!
Ti si mi uzela mir
Ты забрала мой покой
Kako da ti se osvetim i da te ostavim i da ti oprostim?
Как мне отомстить тебе, бросить тебя и простить?
Više neću moći da ga osetim sad moram sve da zaboravim
Я больше не смогу его чувствовать.
Al' kakav je život bez mira?
Но что такое жизнь без мира?
Kad znaš da ga nećeš imati nikad
Когда ты знаешь, что у тебя его никогда не будет
Ništa neće imati smisla znam sebe
Ничего не будет иметь смысла я знаю себя





Writer(s): Vukašin Todorović

Brut - Vrati Mi Mir
Album
Vrati Mi Mir
date de sortie
27-09-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.