Paroles et traduction Bryan White - Tree Of Hearts
On
a
tree
inside
a
heart
На
дереве
внутри
сердца.
A
dull
Boy
Scout
knife
took
Тупой
Бойскаутский
нож.
Half
a
day
to
carve
Полдня,
чтобы
вырезать.
Michael
loves
Carolyn
Майкл
любит
Кэролин.
He'd
just
turned
ten
and
she
was
nine
Ему
только
исполнилось
десять,
а
ей
девять.
The
summer
she
turned
sweet
sixteen
Летом
ей
исполнилось
сладкое
шестнадцать.
He
finally
found
his
nerve
and
took
her
out
to
see
Он
наконец
нашел
в
себе
мужество
и
повел
ее
посмотреть.
And
what
she
saw
through
her
tears
И
что
она
увидела
сквозь
слезы?
Was
seven
hearts
for
seven
years
Было
семь
сердец
в
течение
семи
лет.
And
they
stood
beneath
the
tree
of
hearts
И
они
стояли
под
деревом
сердец.
And
they
watched
their
feelings
grow
И
они
наблюдали,
как
растут
их
чувства.
And
they
swore
they'd
never
be
apart
И
они
поклялись,
что
никогда
не
расстанутся.
True
love
left
it's
mark
Настоящая
любовь
оставила
свой
след
On
the
tree
of
hearts
На
дереве
сердец
The
tenth
time
he
carved
their
names
В
десятый
раз
он
вырезал
их
имена.
Carolyn's
dad
was
giving
her
away
Отец
Кэролин
выдал
ее.
There
beneath
the
shelter
of
Там,
под
укрытием
...
The
tree
of
hearts
they
pledged
their
love
Древо
сердец
они
клялись
в
своей
любви
And
then
four
hearts
down
the
road
А
потом
четыре
сердца
вниз
по
дороге.
They
brought
the
first
of
two
born
home
Они
привезли
домой
первого
из
двух
родившихся.
And
they
played
beneath
the
tree
of
hearts
И
они
играли
под
деревом
сердец.
And
they
watched
their
children
grow
И
они
смотрели,
как
растут
их
дети.
And
they
swore
they'd
never
be
apart
И
они
поклялись,
что
никогда
не
расстанутся.
True
love
left
it's
mark
Настоящая
любовь
оставила
свой
след
On
a
tree
of
hearts
На
дереве
сердец
In
the
blinking
of
an
eye
В
мгновение
ока
Somehow
fifty-seven
hearts
flew
by
Каким-то
образом
пятьдесят
семь
сердец
пролетели
мимо.
Fifty-eight,
fifty-nine,
sixty...
Miss
Carolyn
Пятьдесят
восемь,
пятьдесят
девять,
шестьдесят
...
Мисс
Кэролин.
At
sixty-one
Michael
knew
В
шестьдесят
один
Майкл
знал,
There
wouldn't
be
a
sixty-two
Не
будет
и
шестидесяти
двух.
And
they
lay
beneath
the
tree
of
hearts
И
они
лежали
под
деревом
сердец.
And
you
can
watch
thier
love
still
grown
И
ты
можешь
наблюдать,
как
их
любовь
все
еще
растет.
Where
they
swore
they'd
never
be
apart
Где
они
поклялись,
что
никогда
не
расстанутся.
True
love
left
it's
mark
Настоящая
любовь
оставила
свой
след
On
the
tree
of
hearts
На
дереве
сердец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ewing Donald R, Sampson Donald R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.