Bryson Gray - Loud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryson Gray - Loud




Loud
Громко
I was loud in my sin now I'm loud for the king
Раньше я громко грешил, теперь я громко славлю Царя.
You say you love him
Ты говоришь, что любишь Его.
If you don't obey him then what does that mean?
Если ты не подчиняешься Ему, то что это значит?
God or the world you better choose a team
Бог или мир - тебе лучше выбрать сторону.
You know my God he reign supreme
Ты знаешь, мой Бог царствует!
For the lord, where that smoke at?
Ради Господа, где дым?
If I see a demon lurking I'm on that
Если я увижу демона, я накинусь на него.
They know that
Они это знают.
I was loud in my sin now I'm loud for the king
Раньше я громко грешил, теперь я громко славлю Царя.
You say you love him
Ты говоришь, что любишь Его.
If you don't obey him then what does that mean?
Если ты не подчиняешься Ему, то что это значит?
God or the world you better choose a team
Бог или мир - тебе лучше выбрать сторону.
You know my God he reign supreme
Ты знаешь, мой Бог царствует!
For the lord, where that smoke at?
Ради Господа, где дым?
If I see a demon lurking I'm on that
Если я увижу демона, я накинусь на него.
They know that
Они это знают.
I know the devil be watching me
Я знаю, что дьявол наблюдает за мной.
I let my shine so he gotta see
Я сияю, чтобы он видел.
I cannot go to that lake
Я не могу попасть в то озеро.
I used to quote drake, now I quote Deuteronomy
Раньше я цитировал Дрейка, теперь я цитирую Второзаконие.
My wife, she dressing with modesty
Моя жена одевается скромно.
My father said I was a prodigy
Мой отец говорил, что я вундеркинд.
I know my mob is deep
Я знаю, моя команда сильна.
On the narrow path watching the
На узком пути, наблюдая за тем, как
Messiah fulfill these prophecies
Мессия исполняет пророчества.
I know my God with me yeah
Я знаю, что мой Бог со мной, да.
Used to be lit off the spirit
Раньше я зажигал без Духа.
But Now I'm lit with the spirit
Но теперь я зажжен Духом.
Oh I'm acting new
О, я веду себя по-новому.
And my wife name is Shekinah
И мою жену зовут Шекина.
And that mean the glory of God if you know the Hebrew
А это значит «слава Божья», если ты знаешь иврит.
Yeah had to re route it, cuz I know the
Да, пришлось сменить маршрут, потому что я знаю
Wide path crowd but narrow is few
Толпу на широком пути, но узкий путь для немногих.
And If I meant I said it, how can I be anti semetic?
И если я что-то сказал, как я могу быть антисемитом?
My Christ is a jew
Мой Христос - еврей.
Wait, can i say that?
Подожди, разве я могу так говорить?
I was loud in my sin now I'm loud for the king
Раньше я громко грешил, теперь я громко славлю Царя.
You say you love him
Ты говоришь, что любишь Его.
If you don't obey him then what does that mean?
Если ты не подчиняешься Ему, то что это значит?
God or the world you better choose a team
Бог или мир - тебе лучше выбрать сторону.
You know my God he reign supreme
Ты знаешь, мой Бог царствует!
For the lord, where that smoke at?
Ради Господа, где дым?
If I see a demon lurking I'm on that
Если я увижу демона, я накинусь на него.
They know that
Они это знают.
I was loud in my sin now I'm loud for the king
Раньше я громко грешил, теперь я громко славлю Царя.
You say you love him
Ты говоришь, что любишь Его.
If you don't obey him then what does that mean?
Если ты не подчиняешься Ему, то что это значит?
God or the world you better choose a team
Бог или мир - тебе лучше выбрать сторону.
You know my God he reign supreme
Ты знаешь, мой Бог царствует!
For the lord, where that smoke at?
Ради Господа, где дым?
If I see a demon lurking I'm on that
Если я увижу демона, я накинусь на него.
They know that
Они это знают.
Come let me out ain't no petting zoo
Выпустите меня, это не контактный зоопарк.
Can't lock me down no federal
Нельзя запереть меня, никакой федерал.
Devil foul you out technical
Дьявол, фол, техничка.
Speak God loud, no medical
Говорю о Боге громко, никаких лекарств.
Keep that Bible close, I got my scope I take my shot
Держи Библию поближе, у меня есть прицел, я делаю выстрел.
Not a dope boy I'm like David got that word sling that rock
Я не наркоторговец, я как Давид, у меня есть праща для этого камня.
Uh keep playing little devil I aint in the mood
Эй, продолжай играть, маленький дьявол, я не в настроении.
I truly live my life for the king what you mean be liberal?
Я действительно живу для Царя, что ты подразумеваешь под словом «либерал»?
Word of God for my body, natural water
Слово Божие для моего тела, природная вода.
You know I gotta keep these minerals
Ты знаешь, я должен сохранить эти минералы.
I don't wanna hear if it's not in the Bible
Я не хочу слышать, если этого нет в Библии.
Just gotta keep it biblical
Просто нужно, чтобы это было библейским.
Yeah talk that talk
Да, говори, говори.
I don't really care if Obama said it
Меня не волнует, сказал ли это Обама.
Biden said it
Байден сказал.
Homosexuals go to hell Bible said it
Гомосексуалисты попадут в ад, так сказано в Библии.
Umm I don't need no reach record cosign
Хм, мне не нужно никакого контракта с лейблом.
I'm in the book of life sign by the most high
Я записан в книге жизни, подписанной Всевышним.
I was loud in my sin now I'm loud for the king
Раньше я громко грешил, теперь я громко славлю Царя.
You say you love him
Ты говоришь, что любишь Его.
If you don't obey him then what does that mean?
Если ты не подчиняешься Ему, то что это значит?
God or the world you better choose a team
Бог или мир - тебе лучше выбрать сторону.
You know my God he reign supreme
Ты знаешь, мой Бог царствует!
For the lord, where that smoke at?
Ради Господа, где дым?
If I see a demon lurking I'm on that
Если я увижу демона, я накинусь на него.
They know that
Они это знают.
I was loud in my sin now I'm loud for the king
Раньше я громко грешил, теперь я громко славлю Царя.
You say you love him
Ты говоришь, что любишь Его.
If you don't obey him then what does that mean?
Если ты не подчиняешься Ему, то что это значит?
God or the world you better choose a team
Бог или мир - тебе лучше выбрать сторону.
You know my God he reign supreme
Ты знаешь, мой Бог царствует!
For the lord, where that smoke at?
Ради Господа, где дым?
If I see a demon lurking I'm on that
Если я увижу демона, я накинусь на него.
They know that
Они это знают.





Writer(s): Asap Preach, Bryson Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.