Paroles et traduction Brädi feat. Sami Saari - Niin kauan
Huhtikuussa,
täpärästi
70-luvun
puolella
Апрель,
почти
70-е
годы.
Härkösen
perhe
kasvo
tulokkaalla
nuorella
Семейное
лицо
харкенена
с
молодым
новичком
Napanuora-kravatti
ja
aurinkoki
häikäs
niin
Пуповина
завязана,
и
Солнца
в
беспорядке.
Ilme
niin
kiukkunen,
Его
лицо
такое
злое.
Et
mutsi
oikeen
säikähti
Ты
не
напугал
мою
маму.
Mut
niin
vaan
kevätpäivään
saatiin
herää
äijä
Но
потом
мы
проснулись
и
увидели
весенний
день.
Mitä
kokemuksii
tässä
vielä
kerättäiskään
Какой
опыт
мы
собираемся
накопить?
Isä
urheilija
- äiti
päiväkodin
täti
Папа
спортсмен-мама
тетя
из
детского
сада
Se
meinas
sit'
Именно
это
я
и
собирался
сделать.
Et
isä
meni,
äiti
hoiti
Brädii
Папа
ушел,
мама
позаботилась
о
Брадии.
En
ollu
painolasti,
mut
jäin
silti
ainoaksi
Я
не
был
балластом,
но
я
был
единственным.
Mut
en
yksin,
koska
frendei
pihapiirist
sain
kovasti
Но
я
не
одинок,
потому
что
у
меня
много
друзей.
Pelejä
kellon
ympäri,
Игры
круглые
сутки,
Kaupunginosajengeis
Боро
банды
Messis
reteenä
ku
isommat
paukutti
otsaan
pellei
* Большие
стучат
по
лбу
** большие
стучат
по
лбу
*
Omppuvaraskeikkaa
ja
toruja
talkkareilta
Резкие
вырывания
и
ругань
из
рук
домработниц
Donkkei,
vapareit
ja
torjuttuja
rankkareita
Донкей,
халява
и
отклоненные
штрафы
Ja
mankka
veivas
c-kassulta
sitä
rankkaa
skeidaa
И
бум-бум
из
си-кассу
провернул
это
тяжелое
дерьмо.
Ei
mitää
vandaaleit,
vaan
Poutakadun
sankareita
Не
вандалеи,
а
герои
Поутакату.
En
anna
kenenkään,
kenenkään,
seisoo
mun
edessä
Я
никому,
никому
не
позволю
встать
передо
мной.
Tahdon
enemmän,
enemmän,
niin
kauan
kuin
tää
kestää
Я
хочу
большего,
большего,
пока
это
продолжается.
Ei
voi
mittaa
sit
rahas,
mul
on
kaasu
pohjassa
en
käänny
takas
* Я
не
могу
измерить
твои
деньги
** я
лежу
на
полу
** я
не
поверну
назад
*
Tää
matka
on
rakas
- ja
mä
meen
täysii
niin
kauan
kuin
tää
kestää
Я
люблю
это
путешествие
- и
я
буду
идти
полным
ходом
столько,
сколько
потребуется.
Kävin
kouluu
niilt
pihoilta,
villi,
mut
kiltti
poika
Я
ходил
в
школу
во
дворах,
дикий,
но
хороший
мальчик.
Pallo
kiinnostavampi
pulloo,
tai
rintsikoita
Мячик
интереснее
бутылочки
или
лифчика
Palkittu
hymypoika,
jos
tarvis,
nii
tyly
poika
Отмеченный
наградами
смайлик,
если
понадобится,
такой
грубый
мальчик
Jos
frendit
joutu
ongelmiin,
niin
kantsi
kysyy
poikaa
Если
друзья
попадают
в
беду,
канци
просит
мальчика.
Mul
oli
kyky
hoitaa
puhumalla
pinteest
väki
У
меня
была
способность
разговаривать
с
людьми.
Maikkoihin
viileet
välit,
mut
sain
kokeist
kiitettävii
Это
было
круто,
но
я
сдал
экзамен.
Monta
vuotta
tapan'
olla
kundeist'
luokan
paras
Я
убью
много
лет,
чтобы
стать
лучшим
в
классе
кундеистом.
Ja
huomas
Kapa
olevansa
haka
muokkaa
sanaa
И
он
узнал,
что
он
был
человеком,
правящим
словом.
Räppäriunelmii,
backpackis
Wu:
t,
Jay-Z:
t
Мечты
рэпера,
backpackis
Wu's,
Jay-Z's
Me
määriteltiin,
mitä
kulmilla
kuunneltiin
Мы
определили,
что
мы
слушаем
по
соседству.
5thin
äijät,
mä
tuun
ikuisesti
pitää
puolta
Пятые
мужчины,
я
всегда
буду
стоять
за
вас.
Saatiin
räpin
pariin
muutamakin
ikäluokka
У
нас
есть
несколько
бэби
бумеров
для
рэпа
Alettiin
edustamaan,
Kasisali
perustana
Начал
быть
представленным,
Касисали
как
фундамент.
Ja
on
kehuttava,
И
надо
отдать
должное,
Täys
tupa
oli
peruskamaa
Фулл-хаус
был
основным.
Mä
ehin
hogaa,
että
pojat,
tänhän
meitsit
osaa
Я
думаю,
что
запал
на
это,
ребята,
сегодня
мой
день.
Niil
oli
otsaa
kutsuu
poika
tämä
leikkii
sotaa
У
них
хватило
наглости
назвать
мальчика,
что
он
играет
в
войну.
Intistä
opiskelee
elämäs
ja
luokkahuonees
Интиста
изучает
твою
жизнь
и
твой
класс.
Vietin
eka
Turus
vuoden
uuteen
jengiin
tutustuen
Я
провел
свой
первый
год
в
Турку,
знакомясь
с
новой
бандой.
Mut
juurtunu
en,
Но
не
укоренился.
Mutsi
raivas
Lahteen
mulle
huoneen
Мама
сняла
для
меня
комнату
в
бухте.
Sit
ekas
avoliitos
opin,
Сидят
эки,
сожительствуя
учению,
Miten
suhteet
kuolee
Как
умирают
отношения
Kommuunielämä,
Общественная
жизнь,
Se
näytti
aivan
uuden
puolen
Он
показал
совершенно
новую
сторону.
Rautatien-
ja
Vihdinkadul
meni
usein
kuuteen
juoden
Железная
дорога
и
Вихдинкадул
часто
ходили
к
шести
пить
Se
oli
kreisii
vähän,
ja
oli
meitsin
tsägää
Это
было
немного
безумно,
и
это
был
мой
озноб.
Äkkää
että
peilistäpä
katokaan
ei
teinijäbä
* Я
не
могу
поверить,
что
смотрю
в
зеркало,
* и
не
вижу
подростка.
*
En
anna
kenenkään,
kenenkään,
seisoo
mun
edessä
Я
никому,
никому
не
позволю
встать
передо
мной.
Tahdon
enemmän,
enemmän,
niin
kauan
kuin
tää
kestää
Я
хочу
большего,
большего,
пока
это
продолжается.
Ei
voi
mittaa
sit
rahas,
mul
on
kaasu
pohjassa
en
käänny
takas
* Я
не
могу
измерить
твои
деньги
** я
лежу
на
полу
** я
не
поверну
назад
*
Tää
matka
on
rakas
- ja
mä
meen
täysii
niin
kauan
kuin
tää
kestää
Я
люблю
это
путешествие
- и
я
буду
идти
полным
ходом
столько,
сколько
потребуется.
Itteni
ettimiseen
hukkasin
vuosii
Я
потратил
годы,
пытаясь
найти
себя.
Mut
löysin
mit'
etin
ja
kaiken
rukkasin
kuosiin
Но
я
нашел
мит'ет
и
собрал
все
воедино.
Mä
valmistuin,
perustin
Sakun
kanssa
yrityksen
Я
закончил
школу,
начал
бизнес
с
Саку.
Nyt
Pointguard
Oy
vastaa
katukansan
tyylikkyydest'
Теперь
Pointguard
Oy
отвечает
за
элегантность
уличных
людей
Herrasmiesliiga,
alan
ahkerimmat
kiertäjät
Джентльменская
Лига,
самые
трудолюбивые
Бродяги
в
своем
деле.
Se
ryhdikkäin
remmi,
joka
ei
ratkee
virran
vietäväks
# Самый
шикарный
ремень,
который
не
может
прервать
поток
#
Seisottu
vakaan,
siin
mis
muita
alkas
heikottamaan
* Твердо
стоять
** там,
где
остальные
из
нас
начинают
слабеть
*
Ja
sadois
keikois
takan
apinoille
peitottavaa
И
сотня
заданий,
чтобы
побить
обезьян
у
огня.
Lavalla
duunikseni,
samal
paras
kundifrendi
На
сцене
для
моей
работы
сэмал-лучший
друг
парня.
Ylpeyden-
ja
ilonaihe
mutsille
ja
mummilleni
Источник
гордости
и
радости
для
моей
мамы
и
бабушки
Teen
tätä
niille,
jotka
kattoo
mua
ylöspäin
Я
делаю
это
для
тех,
кто
смотрит
на
меня
снизу
вверх.
Ja
sulle
joka
nostat
kädet
kattoon
mun
pyynnöstäin
И
тебе,
кто
поднимает
руки
к
потолку
по
моей
просьбе.
Oon
elämäni
kunnossa
ja
tiedän
eläneeni
Я
в
лучшей
форме
в
своей
жизни,
и
я
знаю,
что
я
жил.
Heränneeni
siihen,
Просыпаясь
к
нему,
Et
uus
päivä
on
uus
selkätreeni
Новый
день-это
новая
тренировка
спины.
Kannan
kaikkii
jotka
marssii
mun
perässä
Я
понесу
всех,
кто
пойдет
за
мной.
Brädi,
03
- koko
Lahti
mun
selässä
Бради,
03-весь
залив
у
меня
за
спиной
En
anna
kenenkään,
kenenkään,
seisoo
mun
edessä
Я
никому,
никому
не
позволю
встать
передо
мной.
Tahdon
enemmän,
enemmän...
Я
хочу
еще,
еще...
Ei
voi
mittaa
sit
rahas,
tää
matka
on
rakas
* Ты
не
можешь
измерить
свои
деньги
** я
люблю
эту
поездку
*
Ja
mä
meen
täysii
niin
kauan
kuin
tää
kestää
И
я
буду
работать
на
полную,
сколько
потребуется.
En
anna
kenenkään,
kenenkään,
seisoo
mun
edessä
Я
никому,
никому
не
позволю
встать
передо
мной.
Tahdon
enemmän,
enemmän,
niin
kauan
kuin
tää
kestää
Я
хочу
большего,
большего,
пока
это
продолжается.
Ei
voi
mittaa
sit
rahas,
mul
on
kaasu
pohjassa
en
käänny
takas
* Я
не
могу
измерить
твои
деньги
** я
лежу
на
полу
** я
не
поверну
назад
*
Tää
matka
on
rakas
- ja
mä
meen
täysii
niin
kauan
kuin
tää
kestää
Я
люблю
это
путешествие
- и
я
буду
идти
полным
ходом
столько,
сколько
потребуется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.