Bubaseta - Mufazah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bubaseta - Mufazah




Mufazah
Mufazah
Buba, buba, buba, buba
Buba, buba, buba, buba
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
No pueden hacer un rap
They can't make a rap
Que los haga famosos
That makes them famous
Si hacen plástico
If they make plastic
No vuelvan pidiendo respeto de grandes osos
Don't come back asking for respect from big bears
Hay una gran diferencia entre los débiles y colosos
There's a big difference between the weak and the colossal
Los débiles hacen trampa
The weak cheat
Y los colosos esperan ansiosos
And the colossal wait anxiously
Al choque
For the clash
Así es la vida del guerrero
That's the life of a warrior
Querían hardcore
They wanted hardcore
Muchacho quítate el sombrero
Kid, take off your hat
A llegado buba que hace bu
Buba has arrived, making a "boo"
Se asusta tu crew
Your crew gets scared
Te cansai del darkside
You get tired of the dark side
Traidor como conde Ducku
Traitor like Count Dooku
Bulevu un bigfight
Bulevu a big fight
Hago el trabajo sucio del lado del lighta
I do the dirty work on the light side
Eliminando espectros
Eliminating specters
Por la night, haciendo ruido
Through the night, making noise
Por el mic
Through the mic
Ábranse paso
Make way
Insolentes de la música
Music insolents
Sobrepasan los niveles
They exceed the levels
De falto de respeto
Of disrespect
Hacia la música
Towards music
Sus objetivos convertirlos
Their goals are to turn them
Con mente minúscula
With minuscule minds
Zombies caminantes
Walking zombies
Pero no pensaste
But you didn't think
Con la oreja sucia
With a dirty ear
Fingen el cora
They fake the heart
Cuidado con la ambición
Beware of ambition
Que los devora
That devours them
La deshonra de no ocupar
The dishonor of not occupying
El alma que les implora
The soul that implores them
Buba, buba, buba, buba
Buba, buba, buba, buba
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Está todo invertido
Everything is inverted
No se lo que le pasa al mundo
I don't know what's wrong with the world
Alguien tiene que golpear la mesa
Someone has to hit the table
Tanto juguete dando vuelta por ahí
So many toys going around out there
Y yo no
And I don't know
Plásticos mejor se viren
Plastics better turn around
Soy como Jiren
I'm like Jiren
Los más fuertes siguen
The strongest continue
Solo miren
Just watch
No dejaré que el mal la música aniquile
I won't let evil annihilate the music
Miles de miles no lo consiguen
Thousands upon thousands don't get it
Mufazah
Mufazah
Que el mal se me incline
May evil bow to me
Rimas que encandilen
Rhymes that dazzle
Son misiles
They are missiles
Solo diles
Just tell them
Que llegue violento como mandriles
That I arrive violently like baboons
Cazadores hambrientos
Hungry hunters
De marfiles
Of ivories
Son giles
They are fools
Bienvenidos a mi Chile
Welcome to my Chile
Soy el killer, flow thriller
I'm the killer, flow thriller
Rap dealer
Rap dealer
Buscan la paz
They seek peace
Pero capaz
But maybe
El ser rapaz
Being rapacious
Te quita el zen
Takes away your zen
Ya crecerás
You'll grow up
Y te darás cuenta
And you'll realize
Que es el juego del vaivén
That it's the game of back and forth
Rayos de Rayden
Rays of Rayden
Para Noobsaibot
For Noob Saibot
Siempre susurran
They always whisper
A escondidas
In secret
Para un complot
For a plot
Oh my god
Oh my god
Buba, buba, buba, buba
Buba, buba, buba, buba
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta
Buba-seta






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.