Paroles et traduction Bud Spencer Blues Explosion - Allacci e sleghi
Allacci e sleghi
Свяжи и развяжи
No,
no,
non
è
lei
che
vuole
me
Нет,
нет,
это
не
она
хочет
меня
Lo
zucchero
rovina
il
mio
caffè
Сахар
портит
мой
кофе
È
giovedì
e
sono
esausto
di
dormire
qui
Четверг,
и
я
устал
спать
здесь
Oh,
è
venerdì,
vorrei
morire
Пятница,
я
хочу
умереть
Tu
mi
allacci,
poi
mi
sleghi
Ты
связываешь
меня,
а
потом
развязываешь
Questa
città
ha
gli
occhi
tuoi
Этот
город
с
твоими
глазами
Che
distruggi
ciò
che
vedi
Разрушаешь
то,
что
видишь
Questa
realtà
non
fa
per
noi
Эта
реальность
не
для
нас
La
nullità
campeggia
a
fianco
alla
mia
tenda
Ничтожество
царит
рядом
с
моим
шатром
Eh,
le
gambe
vanno
via
in
vacanza
Ноги
уходят
в
отпуск
È
lunedì
e
credo
che
il
mio
tempo
non
finisca
qui
Понедельник,
и
я
верю,
что
моё
время
ещё
не
вышло.
Oh,
il
mondo
cade
dalla
scale
e
si
fa
male
Мир
падает
с
лестницы
и
калечится
Tu
mi
allacci,
poi
mi
sleghi
Ты
связываешь
меня,
а
потом
развязываешь
Questa
città
ha
gli
occhi
tuoi
Этот
город
с
твоими
глазами
Che
distruggi
ciò
che
vedi
Разрушаешь
то,
что
видишь
Che
male
fa
il
modo
in
cui
Насколько
больно
от
того,
Tu
mi
allacci,
poi
mi
sleghi
Как
ты
связываешь
меня,
а
потом
развязываешь
Io
galleggio,
tu
mi
anneghi
Я
плаваю,
ты
топишь
меня
Questa
realtà
non
fa
per
noi
Эта
реальность
не
для
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Giardini, Cesare Petulicchio, Adriano Viterbini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.