Paroles et traduction Buhos - Connectats
Llum
del
sol
mentre
està
plovent
Солнечный
свет
во
время
дождя
Si
ens
mirem
es
congela
el
temps
Когда
вы
смотрите
на
это,
время
замирает.
Tan
rebel
i
m'obres
les
portes
del
cel
Такой
непокорный,
открой
мне
врата
рая
Hem
ballat
fins
a
l'infinit
Мы
танцевали
до
бесконечности
Hem
gaudit
i
ens
ha
faltat
nit
Нам
это
понравилось,
и
мы
пропустили
этот
вечер.
Ets
la
mel
que
s'escalfa
i
fon
el
gel
Ты
- мед,
который
согревает
и
растапливает
лед
El
matí
m'agrada
quan
encara
no
hem
dormit
Я
люблю
утро,
когда
я
еще
не
выспался.
I
ens
esmorzem
a
poc
a
poc
dins
el
teu
llit
И
мы
медленно
завтракаем
в
твоей
постели
La
lluna
es
posa
vermella
quan
descobreix
el
teu
art
Луна
становится
красной,
когда
ты
открываешь
для
себя
свое
искусство
I
ens
hi
posem
tan
fort
que
portaríem
la
vida
a
Mart
И
мы
настолько
сильны,
что
могли
бы
доставить
жизнь
на
Марс
Quan
els
dos
som
un
descobrim
un
món
profund
Когда
мы
едины,
мы
открываем
для
себя
глубокий
мир.
I
donem
llum
a
mil
ciutats
И
мы
даем
свет
тысяче
городов
Vam
néixer
per
ser
connectats
Мы
были
рождены,
чтобы
быть
связанными.
Quan
sortim
és
quan
embogim
Когда
мы
выходим
на
улицу,
мы
сходим
с
ума.
Ens
trobem
quan
ens
perd
l'instint
Мы
обнаруживаем
себя,
когда
теряем
свой
инстинкт
Som
dos
gats
que
fugim
saltant
terrats
Мы
- две
кошки,
которые
убегают,
прыгая
по
крышам
No
hi
ha
port
on
poder
atracar
un
vaixell
Здесь
негде
пришвартовать
корабль.
Que
no
sap
a
on
va
Кто
не
знает,
куда
он
идет
Naufraguem
i
ens
deixem
endur
pel
vent
Мы
потерпели
кораблекрушение,
и
нас
уносит
ветром.
Si
ens
treiem
la
roba
és
quan
tenim
superpoders
Если
мы
снимем
с
себя
одежду,
вот
тогда
у
нас
появятся
сверхспособности.
I
per
una
estona
som
els
reis
de
l'univers
И
на
какое-то
время
мы
становимся
королями
Вселенной
La
lluna
es
posa
vermella
quan
descobreix
el
teu
art
Луна
становится
красной,
когда
ты
открываешь
для
себя
свое
искусство
I
ens
hi
posem
tan
fort
que
portaríem
la
vida
a
Mart
И
мы
настолько
сильны,
что
могли
бы
доставить
жизнь
на
Марс
Quan
els
dos
som
un
descobrim
un
món
profund
Когда
мы
едины,
мы
открываем
для
себя
глубокий
мир.
I
donem
llum
a
mil
ciutats
И
мы
даем
свет
тысяче
городов
Vam
néixer
per
ser
connectats
Мы
были
рождены,
чтобы
быть
связанными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sole Guillem, Stroink Izard Klaus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.