Buika - Jodida Pero Contenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buika - Jodida Pero Contenta




Jodida Pero Contenta
Jodida Pero Contenta
Niña, por qué me haces mucho daño
Girl, why do you hurt me so much?
Por qué me cuentas mil mentiras
Why do you tell me a thousand lies?
Y porque sabes que te veo
And because you know that I see you
a los ojos no me miras
You don't look me in the eye
Le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le
Le-le-le-uoh-oh
Le-le-le-uoh-oh
Y porque nunca quieres nada
And because you never want anything
A que a ti te comprometa
That can bind you to me
Yo te voy a dar la espalda
I'm going to turn my back on you,
Pa' que alcances bien tu meta
So that you can reach your goal.
Que yo me voy porque mi mundo me está llamando
I'm leaving because my world is calling me
Le-lo-le-uoh-oh
Le-lo-le-uoh-oh
Voy a marcharme deprisa
I'm going to leave quickly
Le-lo-le-uoh-oh
Le-lo-le-uoh-oh
Que aunque ya no me quieras
Although you no longer love me
Le-lo-le-uoh-oh
Le-lo-le-uoh-oh
A me quiere la vida
Life loves me
Yo me voy de aquí
I'm leaving here
Jodida, pero contenta
Hurt, but happy
me has doblado
You've cheated on me
Pero yo aguanto
But I endure,
Dolida, pero despierta
Hurt, but awake
Por mi futuro
To my future
Con miedo, pero con fuerza
With fear, but with strength
Yo no te culpo ni te maldigo
I do not blame or curse you
Cariño mío
My darling
Jodida, pero contenta
Hurt, but happy
Yo llevo dentro una esperanza
I carry hope within me
Dolida, pero despierta
Hurt, but awake
Pa' mi futuro
For my future
Con miedo, pero con fuerza
With fear, but with strength
Ay, que a partir de ahora y hasta que muera
Oh, from now until I die
Mi mundo es mío
My world is mine
Ay, este mundo mío
Oh, this world of mine
Le-lo-le-uoh-oh
Le-lo-le-uoh-oh
Y con tormento y sin dolores
And with torment and without pain
Yo voy haciendo camino
I'm making my way,
Y que la brisa marinera
And may the sea breeze
Me oriente hacia mi destino
Guide me to my destination
Le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le
Le-le-le-uoh-oh
Le-le-le-uoh-oh
Así es que me voy vacantao'
So I'm leaving empty-handed,
Pa' la orillita de puerto
For the edge of the port,
Y el primer barco que pase
And the first ship that passes,
Que me lleve mar adentro
That will take me out to sea
Y en este planeta mío
And on this planet of mine
Le-lo-le-uoh-oh
Le-lo-le-uoh-oh
Este que gobernabas
This one that you ruled
Le-lo-le-uoh-oh
Le-lo-le-uoh-oh
Yo ya he clava'o mi bandera
I have already planted my flag
Le-lo-le-uoh-oh
Le-lo-le-uoh-oh
no me clavas más nada
You will not stab me any more
Dejame vivir
Let me live
Jodida, pero contenta
Hurt, but happy
Y me has dobla'o
And you've cheated on me
Pero yo aguanto
But I endure,
Dolida pero despierta
Hurt but awake
Por mi futuro
For my future
Con miedo, pero con fuerza
With fear, but with strength
Ay, yo no te culpo ni te maldigo
Oh, I do not blame or curse you
Cariño mío
My darling
Jodida, pero contenta
Hurt, but happy
Yo llevo dentro, llevo dentro la esperanza
I carry hope within me
Dolida, pero despierta
Hurt, but awake
Pa' mi futuro
For my future
Con miedo, pero con fuerza
With fear, but with strength
Ay, ue a partir de ahora y hasta que muera
Oh, from now until I die
Mi mundo es mío
My world is mine
Ay, este mundo es mío
Oh, this world is mine
Le-lo-le-uoh-oh
Le-lo-le-uoh-oh
Le-lo-le-uoh-oh
Le-lo-le-uoh-oh
I want more, give me more now
I want more, give me more now





Writer(s): Maria Concepcion Balboa Buika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.