Paroles et traduction Bulletboys - Dr. Feelgood
Rat-tailed
Jimmy
is
a
second
hand
hood
Джимми
с
крысиным
хвостом
- это
подержанный
капюшон
He
deals
out
in
Hollywood
Он
торгует
в
Голливуде
Got
a
'65
Chevy,
primered
flames
У
меня
"Шевроле"
65-го
года
выпуска,
заправленный
пламенем
Traded
for
some
powdered
goods
Обменяли
на
какие-то
порошкообразные
товары
Jigsaw
Jimmy
He's
runnin'
a
gang
Головоломка
Джимми,
он
руководит
бандой
But
I
hear
he's
doin'
o.k.
Но
я
слышал,
у
него
все
хорошо.
Got
a
cozy
little
job,
sells
the
Mexican
mob
Устроился
на
маленькую
уютную
работенку,
торгует
мексиканской
мафией
Packages
of
candycaine
Упаковки
с
кандикаином
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктором
Фелгудом
He's
the
one
that
makes
ya
feel
alright
Он
единственный,
с
кем
ты
чувствуешь
себя
хорошо
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктором
Фелгудом
Cops
on
the
corner
always
ignore
Копы
на
углу
всегда
игнорируют
Somebody's
getting
paid
Кому-то
платят
Jimmy's
got
it
wired,
law's
for
hire
Джимми
все
предусмотрел,
закон
работает
по
найму
Got
it
made
in
the
shade
Сделал
это
в
тени
Got
a
little
hideaway,
does
business
all
day
Нашел
маленькое
убежище,
целый
день
занимается
делами.
But
at
night
he'll
always
be
found
Но
ночью
его
всегда
найдут
Selling
sugar
to
the
sweet
Продажа
сахара
сладким
People
on
the
street
Люди
на
улице
Call
this
Jimmy's
town
Назовем
это
городом
Джимми
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктором
Фелгудом
He's
the
one
that
makes
ya
feel
alright
Он
единственный,
с
кем
ты
чувствуешь
себя
хорошо
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктором
Фелгудом
He's
gonna
be
your
Frankenstein
I've
got
one
thing
you'll
understand
Он
будет
твоим
Франкенштейном,
у
меня
есть
одна
вещь,
которую
ты
поймешь.
He's
not
what
you'd
call
a
glamorous
man
Его
нельзя
назвать
гламурным
мужчиной
Got
one
thing
that's
easily
understood
Есть
одна
вещь,
которую
легко
понять
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктором
Фелгудом
He'll
tell
you
he's
the
king
Он
скажет
вам,
что
он
король
Of
these
barrio
streets
Из
этих
улиц
баррио
Moving
up
to
shangri-la
Переезд
в
шангри-ла
Came
by
his
wealth
as
a
matter
of
luck
Его
богатство
досталось
ему
по
счастливой
случайности
Says
he
never
broke
no
law
Говорит,
что
он
никогда
не
нарушал
никаких
законов
Two
time
loser
running
out
of
juice
Двукратный
неудачник
на
исходе
Time
to
move
out
quick
Время
быстро
съезжать
Heard
a
rumour
going
round
Слышал,
как
ходили
слухи
Jimmy's
going
down
Джимми
падает
This
time
it's
gonna
stick
На
этот
раз
все
будет
хорошо
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктором
Фелгудом
He's
the
one
that
makes
ya
feel
alright
Он
единственный,
с
кем
ты
чувствуешь
себя
хорошо
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктором
Фелгудом
He's
gonna
be
your
Frankenstein
Он
будет
твоим
Франкенштейном
Let
him
soothe
your
soul,
just
take
his
hand
Позволь
ему
успокоить
твою
душу,
просто
возьми
его
за
руку
Some
people
call
him
an
evil
man
Некоторые
люди
называют
его
злым
человеком
Let
him
introduce
himself
real
good
Позвольте
ему
представиться
по-настоящему
хорошо
He's
the
only
one
they
call
"Feelgood"
Он
единственный,
кого
они
называют
"Хорошим
самочувствием".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikki Sixx, Mick Mars
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.