Paroles et traduction Buray - Ben Akıllanmam
Sitemim
kednime,
üstüne
alınma
Мой
сайт
кедниме,
без
обид
Pişmanları
oyanrım
Я
отвлекаю
от
сожалений
Emsali
olmadı
çektiğim
acının
У
меня
не
было
прецедента.
Çektikçe
seni
anarım
Я
буду
помнить
тебя,
когда
ты
потянешь
Güç
sandım
arkamda
bırakıp
gitmeyi
Я
думал,
что
сила
оставит
меня
позади
Şimdi
yalnız
kalanım
Теперь
в
одиночку,
в
остальном
Suç
sandım
belki
de
öyle
çok
sevmeyi
Я
думал,
что
это
преступление,
может
быть,
так
любить
Nasıl
başa
sararım?
Как
я
могу
обернуть
его
в
голову?
Çarelermiş,
umutlarmış
Средства
правовой
защиты,
Надежды
Hep
yol
varmış,
yalan
Всегда
есть
дорога,
ложь
Dualarmış,
adaklarmış
Молитвы
были,
они
жертвоприношения
Hiçbiri
tutmadı,
gelmedin
aman
Никто
из
них
не
держал,
ты
не
пришел.
Küstüm
ben
kendimle,
affedemem
asla
Я
наглый
с
собой,
я
никогда
не
могу
простить
Gençliğimde
yaptığım
hataları
Ошибки,
которые
я
совершил
в
молодости
Bir
anlık
öfkeyle
nasıl
bırakırım
seni?
Как
я
могу
оставить
тебя
в
гневе
на
мгновение?
Pişmanlık
bu
kadar
acı
olmamalı
Сожаление
не
должно
быть
таким
болезненным
Küstüm
ben
kendimle,
affedemem
asla
Я
наглый
с
собой,
я
никогда
не
могу
простить
Haram,
zehir
oldu
hep
yıllarım
Харам,
яд
всегда
был
мои
годы
Bir
şansın
daha
var,
sil
baştan
deseler
У
тебя
есть
еще
один
шанс,
если
они
скажут
"стереть
с
самого
начала".
Ben
akıllanmam,
yine
aynısını
yaparım
Я
не
становлюсь
умным,
я
делаю
то
же
самое
снова
Sitemim
kendime,
üstüne
alınma
Мой
сайт
для
себя,
не
обижайся
Pişmanları
oynarım
Я
играю
сожаления
Faydası
olmadı
içtiğim
şarabın
Вино,
которое
я
пил,
не
помогло
İçtikçe
daha
yanarım
Чем
больше
я
пью,
тем
больше
я
горю
Dostluklarmış,
vefa
varmış
Это
была
дружба,
верность.
Sorarım
yok
ki
yalan
Я
не
спрашиваю,
что
ложь
Ölüp
kalsam
duyan
olmaz
Если
я
умру,
никто
не
услышит
İyice
bitap
düştüm,
vurdu
zaman
Я
полностью
устал,
когда
ударил
Küstüm
ben
kendimle,
affedemem
asla
Я
наглый
с
собой,
я
никогда
не
могу
простить
Gençliğimde
yaptığım
hataları
Ошибки,
которые
я
совершил
в
молодости
Bir
anlık
öfkeyle
nasıl
bırakırım
seni?
Как
я
могу
оставить
тебя
в
гневе
на
мгновение?
Pişmanlık
bu
kadar
acı
olmamalı
Сожаление
не
должно
быть
таким
болезненным
Küstüm
ben
kendimle,
affedemem
asla
Я
наглый
с
собой,
я
никогда
не
могу
простить
Haram,
zehir
oldu
hep
yıllarım
Харам,
яд
всегда
был
мои
годы
Bir
şansın
daha
var,
sil
baştan
deseler
У
тебя
есть
еще
один
шанс,
если
они
скажут
"стереть
с
самого
начала".
Ben
akıllanmam,
yine
aynısını
yaparım
Я
не
становлюсь
умным,
я
делаю
то
же
самое
снова
Küstüm
ben
kendimle,
affedemem
asla
Я
наглый
с
собой,
я
никогда
не
могу
простить
Haram,
zehir
oldu
hep
yıllarım
Харам,
яд
всегда
был
мои
годы
Bir
şansın
daha
var,
sil
baştan
deseler
У
тебя
есть
еще
один
шанс,
если
они
скажут
"стереть
с
самого
начала".
Ben
akıllanmam,
yine
aynısını
yaparım
Я
не
становлюсь
умным,
я
делаю
то
же
самое
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buray, Gözde Ançel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.