Burning feat. Josele Santiago - Esto es un atraco (feat. Josele Santiago) - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Burning feat. Josele Santiago - Esto es un atraco (feat. Josele Santiago) - En Vivo




Esto es un atraco (feat. Josele Santiago) - En Vivo
This Is a Robbery (feat. Josele Santiago) - Live
Oigo disparos en el callejón
I hear gunshots in the alleyway
Y sin poder salir
And you can't get out
Tengo que huir, no puede fallar
I have to flee, it can't fail
Pero yo no te veo a tí.
But I don't see you.
El buga a punto para escapar
The getaway car is ready to escape
Es una loca como un huracán
It's a crazy woman like a hurricane
Habrá bastante para los dos
There will be enough for both of us
O tal vez me equivoqué
Or maybe I'm wrong
Esto es un atraco nena
This is a robbery, baby
Ya no ocurrirá jamás
It will never happen again
Si éste sale me retiro
If this one comes off, I'm retiring
Por favor, no dudes mas
Please, don't hesitate any longer
Voy a por él, no aguanto mas
I'm going for it, I can't take it anymore
Con el bardeo y la recortá
With the gunfire and the shotgun
Chupa de cuero, gafas de rock
Leather jacket, rock shades
¡guau! me siento mejor
Wow! I feel better
Hay mucha basca alrededor
There's a lot of trash around
El hierro frío quema mi piel
The cold iron burns my skin
De pronto el ruido de una sirena
Suddenly the sound of a siren
Es la poli que ya están aquí
It's the cops, they're already here
Esto es un atraco nena
This is a robbery, baby
Ya no ocurrirá jamás
It will never happen again
Si este sale me retiro
If this one comes off, I'm retiring
Por favor, no dudes mas
Please, don't hesitate any longer
Esto es un atraco nena
This is a robbery, baby
Ya no ocurrirá jamás
It will never happen again
Si este sale me retiro
If this one comes off, I'm retiring
Venga, dámelo ya
Come on, give it to me now





Writer(s): Casas Toledo Jose, Juan Antonio Cifuentes Laso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.