Paroles et traduction Bénabar - Dis, quand reviendras-tu ?
Voilà
combien
de
jours,
voilà
combien
de
nuits,
Вот
сколько
дней,
вот
сколько
ночей,
Voilà
combien
de
temps
que
tu
es
reparti,
вот
как
долго
ты
снова
отсутствовал,
Tu
m'as
dit
cette
fois,
c'est
le
dernier
voyage,
ты
сказал
мне
на
этот
раз,
это
последнее
путешествие,
Pour
nos
cœurs
déchirés,
c'est
le
dernier
naufrage,
для
наших
разбитых
сердец,
это
последнее
кораблекрушение,
Au
printemps,
tu
verras,
je
serai
de
retour,
весной,
вот
увидишь,
я
вернусь,
Le
printemps,
c'est
joli
pour
se
parler
d'amour,
весна,
это
красиво
чтобы
поговорить
друг
с
другом
о
любви,
Nous
irons
voir
ensemble
les
jardins
refleuris,
мы
вместе
пойдем
смотреть
сады
рефлери
Et
déambulerons
dans
les
rues
de
Paris,
и
побродим
по
улицам
Парижа,
Dis,
quand
reviendras-tu,
Скажи,
когда
ты
вернешься,
Dis,
au
moins
le
sais-tu,
скажи,
по
крайней
мере,
знаешь
ли
ты,
Que
tout
le
temps
qui
passe,
что
все
время,
которое
проходит,
Ne
se
rattrape
guère,
почти
не
наверстывается,
Que
tout
le
temps
perdu,
что
все
потерянное
время
Ne
se
rattrape
plus,
больше
не
наверстывается,
Le
printemps
s'est
enfui
depuis
longtemps
déjà,
Весной
ушел
уже
давно,
Craquent
les
feuilles
mortes,
brûlent
les
feux
de
bois,
Хрустят
опавшие
листья,
сжигают
в
огне,
A
voir
Paris
si
beau
dans
cette
fin
d'automne,
Увидеть
Париж
так
красиво
в
конце
осени,
Soudain
je
m'alanguis,
je
rêve,
je
frissonne,
Вдруг
je
m'alanguis,
je
rêve,
я
дрожу,
Je
tangue,
je
chavire,
et
comme
la
rengaine,
Я
покачнулась,
я
перевернулся,
и,
как
мелодия,
Je
vais,
je
viens,
je
vire,
je
me
tourne,
je
me
traîne,
Я
иду,
я
иду,
я
vire,
je
me
tourne,
je
me
traîne,
Ton
image
me
hante,
je
te
parle
tout
bas,
Твой
образ
не
дает
мне
покоя,
я
говорю
тебе
все
это
вниз,
Et
j'ai
le
mal
d'amour,
et
j'ai
le
mal
de
toi,
И
я
зла
любовь,
и
я
зла
на
тебя,
Dis,
quand
reviendras-tu,
Скажи,
когда
ты
вернешься,
Dis,
au
moins
le
sais-tu,
скажи,
по
крайней
мере,
знаешь
ли
ты,
Que
tout
le
temps
qui
passe,
что
все
время,
которое
проходит,
Ne
se
rattrape
guère,
почти
не
наверстывается,
Que
tout
le
temps
perdu,
что
все
потерянное
время
Ne
se
rattrape
plus,
больше
не
наверстывается,
J'ai
beau
t'aimer
encore,
j'ai
beau
t'aimer
toujours,
Я
все
еще
люблю
тебя,
я
все
еще
люблю
тебя,
я
все
еще
люблю
тебя,
J'ai
beau
n'aimer
que
toi,
j'ai
beau
t'aimer
d'amour,
я
люблю
только
тебя,
я
люблю
тебя
любовью,
Si
tu
ne
comprends
pas
qu'il
te
faut
revenir,
Если
ты
не
понимаешь,
что
тебе
нужно
вернуться,
Je
ferai
de
nous
deux
mes
plus
beaux
souvenirs,
я
сделаю
из
нас
двоих
мои
самые
прекрасные
воспоминания,
Je
reprendrai
la
route,
le
monde
m'émerveille,
я
снова
отправлюсь
в
путь,
мир
восхищает
меня,
J'irai
me
réchauffer
à
un
autre
soleil,
Я
пойду
погреюсь
на
другом
солнышке,
Je
ne
suis
pas
de
celles
qui
meurent
de
chagrin,
я
не
из
тех,
кто
умирает
от
горя,
Je
n'ai
pas
la
vertu
des
femmes
de
marins,
у
меня
нет
добродетели
жен
моряков,
Dis,
quand
reviendras-tu,
Скажи,
когда
ты
вернешься,
Dis,
au
moins
le
sais-tu,
скажи,
по
крайней
мере,
знаешь
ли
ты,
Que
tout
le
temps
qui
passe,
что
все
время,
которое
проходит,
Ne
se
rattrape
guère,
почти
не
наверстывается,
Que
tout
le
temps
perdu,
что
все
потерянное
время
Ne
se
rattrape
plus...
больше
не
наверстывается...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.