Paroles et traduction Bülent Ortaçgil - Eylül Akşamı
Hiçbir
neden
yokken
Почему
не
когда
не
было
Ya
da
biz
bilmezken
tepemiz
atmış
Или
мы
разозлились,
когда
мы
не
знали
Ve
konuşmuşuzdur
И
это
konusmusuz
Onca
neden
varken
Со
всеми
этими
причинами
Ve
tam
sırası
gelmişken
И
кстати
полный
Hiçbir
şey
yapmamış
И
ничего
не
делал
Ve
susmuşuzdur
И
это
susmusuz
Aynı
anda
aynı
sessiz
geceye
doğru
В
одну
и
ту
же
тихую
ночь
одновременно
İçim
sıkılıyor
demişizdir
Мы
сказали,
что
мне
скучно.
Aynı
sabaha
uyanırken
kimbilir
Кто
знает,
когда
я
просыпаюсь
тем
же
утром
Aynı
düşü
görmüşüzdür
Мы
видели
тот
же
сон.
Olamaz
mı?
Olabilir
Не
может
быть?
Возможно
Onca
yıl
sen
burada
Все
эти
годы
ты
здесь.
Onca
yıl
ben
burada
Все
эти
годы
я
был
здесь
Yollarımız
hiç
kesişmemiş
Наши
пути
никогда
не
пересекались
Şu
Eylül
akşamı
dışında
За
исключением
сентября
вечером
Belki
benim
kağıt
param
Может
быть,
мои
бумажные
деньги
Bir
şekilde,
döne
dolaşa
Как-то,
повернись
Senin
cebine
girmiştir
Он
попал
в
твой
карман
Belki
aynı
posta
kutusuna
Возможно,
в
том
же
почтовом
ящике
Değişik
zamanlarda
da
olsa
В
разное
время,
хотя
и
Birkaç
mektup
atmışızdır
Мы
отправили
несколько
писем.
Ayın
karpuz
dilimi
gibi
Как
арбузный
кусочек
Луны
Batışını
izlemişizdir
deniz
kıyısında
Мы
наблюдали,
как
он
затонул
на
берегу
моря
Aynı
köşeye
oturmuşuzdur
köhnede
Мы,
наверное,
сидим
в
одном
углу.
Belki
de
birkaç
gün
arayla
Возможно,
на
несколько
дней
друг
от
друга
декадентский
Olamaz
mı?
Olabilir
Не
может
быть?
Возможно
Onca
yıl
sen
burada
Все
эти
годы
ты
здесь.
Onca
yıl
ben
burada
Все
эти
годы
я
был
здесь
Yollarımız
hiç
kesişmemiş
Наши
пути
никогда
не
пересекались
Şu
Eylül
akşamı
dışında
За
исключением
сентября
вечером
Bostancı
dolmuş
kuyruğunda
Бостанджи
в
заполненной
очереди
Sen
başta
ben
en
sonda
Ты
в
первую
очередь,
я
в
конце
Öylece
beklemişizdir
Просто
это
beklemisiz
Sabah
7:30
vapuruna
7:
30
утра
на
пароходе
Sen
koşa
koşa
yetişirken
Вы
когда
летел
в
Ben
yürüdüğümden
kaçırmışımdır
Я
пропустил
это,
потому
что
я
шел
Aynı
anda
başka
insanlara
Другим
людям
одновременно
Seni
seviyorum
demişizdir
Мы
сказали,
что
любим
тебя.
Mutlak
güven
duygusuyla
С
чувством
абсолютной
уверенности
Başımızı
başka
omuzlara
dayamışızdır
Мы
положили
голову
на
другие
плечи
Olamaz
mı?
Olabilir
Не
может
быть?
Возможно
Onca
yıl
sen
burada
Все
эти
годы
ты
здесь.
Onca
yıl
ben
burada
Все
эти
годы
я
был
здесь
Yollarımız
hiç
kesişmemiş
Наши
пути
никогда
не
пересекались
Şu
Eylül
akşamı
dışında
За
исключением
сентября
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bülent ortaçgil
Album
Light
date de sortie
24-08-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.