Paroles et traduction C.O.R feat. Sofiane - Pas net (feat Sofiane)
Ah-ah,
dis-moi,
qu'est-c't'as,
qui
t'a
parlé
d'moi
Ах-ах,
скажи
мне,
что
это
ты,
кто
рассказал
тебе
обо
мне?
Je
traîne
dans
les
coins
où
il
fait
très
noir
Я
тусуюсь
по
углам,
где
очень
темно.
La
rue
m'as
déjà
pris
dans
ses
bras
donc
me
parle
pas
mariage
Улица
уже
обняла
меня,
так
что
не
разговаривай
со
мной
о
браке
J'suis
défoncé
sous
Marie-Jeanne
donc
me
parle
pas
mariage
Я
под
кайфом
при
Мари-Жанне,
поэтому
не
разговаривай
со
мной
о
браке
Posé
sous
un
ciel
un
orageux,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Лежал
под
грозовым
небом,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой
Je
n'lèverai
que
la
gauche
avant
d'jurer
sur
cette
Bible
Я
подниму
только
левую
руку,
прежде
чем
поклянусь
на
этой
Библии
Tu
devrais
t'renseigner
avant
d'tirer
sur
cette
cible
Ты
должен
узнать
об
этом,
прежде
чем
стрелять
по
этой
цели
J'ai
le
roi
mais
j'veux
l'as
et
j'entends
comme
une
menace
У
меня
есть
король,
но
я
хочу
туза,
и
я
слышу
это
как
угрозу
Mais
j'ai
la
vengeance
tenace
et
la
fierté
susceptible
Но
у
меня
есть
упрямая
месть
и
восприимчивая
гордость
La
couleur
mexicaine
et
la
fierté
des
rabzouz
Мексиканский
цвет
и
гордость
рабзузов
Le
soir,
j'ai
les
yeux
rouges
comme
un
tit-pe
des
mahzouz
По
вечерам
у
меня
красные
глаза,
как
у
синицы
из
махзуза
Dis-leur
qu'on
est
restés
quand
ils
sont
partis
danser
Скажи
им,
что
мы
остались,
когда
они
ушли
танцевать.
À
ceux
qui
nous
détestent,
qu'on
cherche
à
les
financer
Тем,
кто
нас
ненавидит,
пусть
мы
попытаемся
их
финансировать
7 sur
7 pour
la
monnaie,
la
devise,
tu
la
connais
7 из
7 за
валюту,
валюту,
ты
ее
знаешь
Des
mains
faites
pour
le
platine
qui
sont
dans
la
merde,
j'suis
dans
l'mal
Руки,
созданные
для
платины,
которые
в
дерьме,
Я
в
беде
À
l'arrière
de
la
moto
qui
démarre
pour
ton
poto
В
задней
части
мотоцикла,
который
заводится
для
твоего
пото
La
rue,
les
affaires
dans
presque
tous
les
cas,
ça
finit
mal
Улица,
бизнес
почти
во
всех
случаях
заканчиваются
плохо
Check,
Fian-so
Проверь,
ФИАН-так
Ah-ah,
dis-moi,
qu'est-c't'as,
qui
t'a
parlé
d'moi
Ах-ах,
скажи
мне,
что
это
ты,
кто
рассказал
тебе
обо
мне?
Je
traîne
dans
les
coins
où
il
fait
très
noir
Я
тусуюсь
по
углам,
где
очень
темно.
La
rue
m'as
déjà
pris
dans
ses
bras
donc
me
parle
pas
mariage
Улица
уже
обняла
меня,
так
что
не
разговаривай
со
мной
о
браке
J'suis
défoncé
sous
Marie-Jeanne
donc
me
parle
pas
mariage
Я
под
кайфом
при
Мари-Жанне,
поэтому
не
разговаривай
со
мной
о
браке
Posé
sous
un
ciel
un
orageux,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Лежал
под
грозовым
небом,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой
J'ai
mon
pote
au
tél',
il
me
dit
qu'en
cellule,
il
caille
У
меня
есть
приятель
по
телефону,
он
говорит
мне,
что
в
камере
он
перепел.
Faut
l'baveux
trouve
un
vice
de
pro',
il
est
bé-tom
pour
d'la
came
Если
слюнявый
найдет
порок
профессионала,
он
будет
скучать
по
вебкамере
En
plus,
tu
sais
C.O.,
ici,
le
te-shi
c'est
d'la
caille
Кроме
того,
ты
знаешь,
что
здесь
те-ши-это
перепелки.
J't'envoie
ma
racli,
prochain
parle,
faut
qu'tu
ravitailles
Я
пришлю
тебе
свою
ракли,
следующий
разговор,
тебе
нужно
заправиться.
Cellophaneur,
ajoute
la
beuh
et
deux
paquets
d'feuilles
Целлофанер,
добавьте
бью
и
две
пачки
листов
La
taule,
c'est
chiant,
j'perds
mon
temps
et
un
paquet
d'fric
Тюрьма-это
дерьмо,
я
трачу
свое
время
и
кучу
денег.
Et
c'est
le
quotidien
de
tous
les
mecs
de
tess
И
это
повседневная
жизнь
всех
парней
Тесс
Mandats
cash,
colis
et
recharge
PCS
Денежные
переводы,
посылки
и
пополнение
счета
на
ПК
C'est
la
rue,
moi,
que
je
vis
toute
l'année
Я
живу
на
этой
улице
круглый
год.
Comprends-moi
si
j'en
roule
un
pour
planer
Пойми
меня,
если
я
катаюсь
на
одном
из
них,
чтобы
парить
Avec
mes
potes,
on
mène
un
train
d'vie
pas
net
С
моими
приятелями
мы
ведем
непростой
жизненный
путь
Pas
net-pas
net,
pas
net-pas
net
Нетто-нетто,
нетто
- нетто
C'est
la
rue,
moi,
que
je
vis
toute
l'année
Я
живу
на
этой
улице
круглый
год.
Comprends-moi
si
j'en
roule
un
pour
planer
Пойми
меня,
если
я
катаюсь
на
одном
из
них,
чтобы
парить
Avec
mes
potes,
on
mène
un
train
d'vie
pas
net
С
моими
приятелями
мы
ведем
непростой
жизненный
путь
Pas
net-pas
net,
pas
net-pas
net
Нетто-нетто,
нетто
- нетто
Ah-ah,
dis-moi,
qu'est-c't'as,
qui
t'a
parlé
d'moi
Ах-ах,
скажи
мне,
что
это
ты,
кто
рассказал
тебе
обо
мне?
Je
traîne
dans
les
coins
où
il
fait
très
noir
Я
тусуюсь
по
углам,
где
очень
темно.
La
rue
m'a
déjà
pris
dans
ses
bras
donc
me
parle
pas
mariage
Улица
уже
обняла
меня,
так
что
не
разговаривай
со
мной
о
браке
J'suis
défoncé
sous
Marie-Jeanne
donc
me
parle
pas
mariage
Я
под
кайфом
при
Мари-Жанне,
поэтому
не
разговаривай
со
мной
о
браке
Posé
sous
un
ciel
orageux,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Лежа
под
грозовым
небом,
ой,
ой,
ой,
ой
J'suis
pas
net
Я
не
острая.
J'suis
pas
net
Я
не
острая.
J'peux
pas
t'aimer
Я
не
могу
любить
тебя.
J'suis
pas
net
Я
не
острая.
Elle
s'demande
c'que
je
fous
là
Ей
интересно,
что
я
здесь
делаю
Ma
chérie,
j'vends
la
moula
Дорогая,
я
продаю
молу.
Elle
s'demande
c'que
je
fous
là
Ей
интересно,
что
я
здесь
делаю
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой
Wesh
la
rue
d'Madrid
Уэш
на
Мадридской
улице
Affranchis
Отпускать
на
волю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D1gri, Dms, Guapo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.