CEF Tanzy - Te Ligo Toda Hora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CEF Tanzy - Te Ligo Toda Hora




I know baby, I know
I know baby, I know
Eu até te esqueci, eu te esqueci
Я уже давно тебя забыла, я тебя уже забыл
Da minha vida
В моей жизни
Moça eu te tirei, moça eu te tirei oh não
Девушки, я взял тебя, девушка, я взял тебя о нет
Quando saio na noite tomo uns copos eu
Когда я выхожу в ночь беру чашках я
Fico todo tonto e mando mensagens
Я получаю все гудели и отправлять сообщения
E te ligo toda hora
И тебе звоню каждый час
Te ligo toda hora, toda hora
Тебе звоню, все время, все время
Te ligo toda hora, toda hora
Тебе звоню, все время, все время
Te ligo toda hora, toda hora
Тебе звоню, все время, все время
Quando eu tou sério
Когда я серьезно tou
Eu bato no peito e me encho de orgulho, de orgulho oh
Я ударяю в грудь, и я заполняю гордости, гордости, oh
Não te ligo toda hora, nem te penso toda hora
Не тебе звоню каждый час, и не тебе я думаю весь час
Evito conversas e não te ligo toda hora
Избегаю разговоров и не тебе звоню каждый час
Nem te quero toda hora
Не хочу, чтобы ты все время,
Ohh não
Ohh не
Quando ponho os meus copos penso em ti
Когда я кладу мои чашки просто думаю о тебе
Quando ponho os meus whiskys imagino a nós
Когда я кладу мои виски, только я думаю, мы
Pego no telefone teu nome, vejo teu nome
Пойман на телефоне твое имя, я вижу только твое имя
Imagino que tu tás com teu homem, com teu homem
Я думаю, что ты, я сел с тобою, с тобою
Por isso que eu
Почему я
Te ligo toda hora (That′s right babe)
Тебе звоню каждый час (That's right babe)
Te ligo toda hora, toda hora
Тебе звоню, все время, все время
Te ligo toda hora, toda
Тебе звоню каждый час, каждый
Te ligo toda hora, toda hora
Тебе звоню, все время, все время
Alô
Алло
Alô o que?
Алло, что?
Para de ligar para mim eu pedi
Чтобы позвонить мне, я уже заказал
Para de ligar para mim não mais nada
Для подключения для меня не существует больше ничего
Eu te amo, eu estou a falar sério
Я люблю тебя, я говорю серьезно
Não mais nada eu tenho outra pessoa,
Нет ничего больше, я уже другой человек,
Tenho namorado, vais trazer problemas na minha relação
У меня есть друг, тебе принести проблемы в моих отношениях
Para de me ligar por favor
Чтобы позвонить мне, пожалуйста
me ligas quando estás bebados
Только меня сплавов, когда ты bebados
Para, para por favor, eu percebi, para, para, para tchau
Для того, чтобы пожалуйста, я уже понял, для, для, до свидания
Quando saio na noite tomo uns copos eu
Когда я выхожу в ночь беру чашках я
Fico todo tonto e mando mensagens
Я получаю все гудели и отправлять сообщения
E te ligo toda hora (That's right babe)
И тебе звоню каждый час (That's right babe)
Te ligo toda hora, toda a hora (Não aguento mais, não aguento mais)
Тебе звоню, все время, все время, так больше Не могу, я так больше не могу)
Te ligo toda hora, toda a hora (That′s right babe)
Тебе звоню, все время, все время, (That's right babe)
Te ligo toda hora, toda hora
Тебе звоню, все время, все время





Writer(s): Cef Tanzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.