CPM 22 - Tempestade de Facas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CPM 22 - Tempestade de Facas




Tempestade de Facas
Tempest of Knives
Seu sorriso amarelo perdeu a confiança
Your yellow smile has lost its confidence
Eu te imagino debaixo da tempestade de facas
I imagine you under a tempest of knives
Sua conversa afiada
Your sharp talk
Que nunca leva a nada
That never leads to anything
Quebrou todas promessas
You broke all your promises
Caiu na propria cilada
You fell into your own trap
Eu não pedi pra você ficar
I didn't ask you to stay
Pegue suas coisas e me deixa em paz
Take your things and leave me alone
Que foi você quem resolveu mudar
Because you were the one who decided to change
Não volte nunca mais
Never come back
Não volte nunca mais
Never come back
se me deixa em paz
Leave me alone
Odeio a tv
I hate TV
A noite eu saio
At night I go out
Nas ruas de SP
On the streets of São Paulo
Metido entre os carros
Stuck between the cars
Eu não pedi pra você ficar
I didn't ask you to stay
Pegue suas coisas e me deixa em paz
Take your things and leave me alone
Que foi você quem resolveu mudar
Because you were the one who decided to change
Não volte nunca mais
Never come back
Não volte nunca mais
Never come back
se me deixa em paz
Leave me alone
Eu não pedi pra você ficar
I didn't ask you to stay
Pegue suas coisas e me deixa em paz
Take your things and leave me alone
Que foi você que resolveu mudar
Because you were the one who decided to change
Não volte nunca mais
Never come back
Não volte nunca mais
Never come back
se me deixa em paz
Leave me alone
Pra sempre.
Forever.





Writer(s): Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Rodrigo Sanchez Galeazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.