CPM 22 - Últimas Palavras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CPM 22 - Últimas Palavras




Últimas Palavras
Last Words
Talvez se a gente nao se ver Pode ser melhor
Maybe if we don't see each other, it could be better
Ainda lembra da saudade que ficou maior
You still remember the longing that grew larger
Nunca esqueceu o dia que ela fingiu nao me conhecer
You never forgot the day she pretended not to know you
Tantas esperancas em dias que nao parecem ser seus
So many hopes in days that don't seem to be yours
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
There was no other way out, it was time to face it
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
There was no other way out, it was time to face it
Talvez se a gente nao se ver Pode ser melhor
Maybe if we don't see each other, it could be better
Suas ultimas palavras pra deixa-lo bem pior
Her last words to leave you even worse
Eu sei que um dia desses ele enlouqueceu
I know that one of those days he went insane
Esperancas ele tinha mas ninguém nunca o entendeu
He had hopes, but no one ever understood him
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
There was no other way out, it was time to face it
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
There was no other way out, it was time to face it
Sua mao aconselhou rezar
His hand advised him to pray
Seu pai tentou lhe mendigar
His father tried to beg for him
Todos tentaram ajudar
Everyone tried to help
Mas ninguém o entendeu
But no one understood him
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
There was no other way out, it was time to face it
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
There was no other way out, it was time to face it
Sua mao aconselhou rezar
His hand advised him to pray
Seu pai tentou lhe mendigar
His father tried to beg for him
Todos tentaram ajudar
Everyone tried to help
Mas ninguém o entendeu
But no one understood him
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
There was no other way out, it was time to face it
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
There was no other way out, it was time to face it
Era hora de enfrentar
It was time to face it
Era hora de enfrentar
It was time to face it
Era hora de enfrentar
It was time to face it





Writer(s): / Ricardo, Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Ronaldo Ferreira Spinola, / Luscius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.