Paroles et traduction Cab Calloway - Ain't Got No Gal In This Town
(Greer-Robinson)
(Грир-Робинсон)
Transcribed
from
Cab
Calloway
and
His
Orchestra,
recorded
October
21,
1931.
Переписано
кэбом
Кэллоуэем
и
его
оркестром,
записано
21
октября
1931
года.
From
Cab
Calloway
and
His
Orchestra
1931-1932;
The
Chronogical
Classics
526
От
кэба
Кэллоуэя
и
его
оркестра
1931-1932;
The
Chronogical
Classics
526
Poor
me,
I
ain′t
got
a
gal
in
this
town,
Бедный
я,
у
меня
нет
девушки
в
этом
городе,
All
of
them
turned
me
down,
Все
они
отвергли
меня.
'Cause
I
ain′t
got
a
gal
in
this
town.
Потому
что
у
меня
нет
девушки
в
этом
городе.
Eee-eee-eee...
И-И-И-и...
All
yellows
and
browns,
Все
желтые
и
коричневые,
All
of
them
turned
me
down,
Все
они
отвергли
меня.
'Cause
I
ain't
got
a
gal
in
this
town.
Потому
что
у
меня
нет
девушки
в
этом
городе.
Boo-hoo,
you
hear
my
mournful
wail,
Бу-ху,
ты
слышишь
мой
скорбный
плач,
I
even
looked
in
jail,
Я
даже
искал
в
тюрьме
For
a
familiar
frail.
Знакомого
слабака.
Oooh-doo,
you,
you,
you
got
me
down,
О-О-О-О,
ты,
ты,
ты
сбил
меня
с
ног.
Stop
your
dragging
me
′round,
Перестань
таскать
меня
за
собой.
′Cause
I
ain't
got
a
gal
in
this
town.
Потому
что
у
меня
нет
девушки
в
этом
городе.
I′ve
got
a
million
gals
in
Memphis,
У
меня
миллион
девчонок
в
Мемфисе.
I've
got
a
gal
way
out
in
Saint
Paul,
У
меня
есть
девушка
в
Сент-Поле.
I
took
my
hat
and
left
them
flat
Я
взял
свою
шляпу
и
оставил
их
лежать.
′Cause
they
couldn't
kick
the
gong.
Потому
что
они
не
могли
ударить
в
гонг.
[Repeats
first
four
verses]
[Повторяет
первые
четыре
стиха]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Russel Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.