Cab Calloway - The Man from Harlem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cab Calloway - The Man from Harlem




It was up at Mike's the other night,
Это было у Майка прошлой ночью.
There was really quite a sight,
Это было действительно замечательное зрелище.
Gather round, folks, while I give you all the lowdown.
Соберитесь, ребята, пока я расскажу вам всю подноготную.
Tables were filled with gaudy frails,
Столы были заполнены безвкусными слабостями.
Chewing on their fingernails;
Грызут ногти;
They were waiting for the man from Harlem.
Они ждали человека из Гарлема.
Drinks were served six bits a throw,
Напитки подавали по шесть штук за порцию.
Things were moving kind of slow,
Все шло как-то медленно.
Everybody's nerves were getting jumpy.
Нервы у всех были на пределе.
All at once the room was still,
Внезапно в комнате воцарилась тишина.
Men forgot all about their bill,
Мужчины забыли о своем счете.
Who should enter but the man from Harlem.
Кто должен войти, как не человек из Гарлема?
Everybody rolled their eyes,
Все закатили глаза.
Women starting heaving sighs,
Женщины начинают тяжело вздыхать,
Someone hollered, "Music, lights and gin,"
Кто-то крикнул: "музыка, свет и Джин!"
Everybody cleared a space,
Все освободили место.
They had big, broad smiles on every face,
У них были большие, широкие улыбки на каждом лице.
How they all loved to see the man from Harlem.
Как все они любили смотреть на человека из Гарлема!
When he started in to step
Когда он начал делать шаг вперед
He filled everyone with plenty pep,
Он наполнил всех обильным бодростью,
He twitched and squirmed; it just was a dirty shame.
Он дергался и извивался; это был просто грязный стыд.
Everyone was in a daze,
Все были в оцепенении.
Women watched him with amaze,
Женщины смотрели на него с изумлением,
Each one said she'd have the man from Harlem.
Каждая говорила, что заполучит мужчину из Гарлема.
He looked over in the corner,
Он посмотрел в угол,
And saw a couple of frails and they sure did look kinda low.
И увидел пару слабаков, и они действительно выглядели довольно низко.
Another cat walked up, and said to the man from Harlem,
Подошел другой кот и сказал парню из Гарлема:
"Go over there and see what's the matter with them girls."
"Иди туда и посмотри, что случилось с этими девочками".
And they said, "I'm kinda low."
И они сказали: немного подавлен".
And he said, "I've got just what you need:
И он сказал: меня есть то, что тебе нужно.
Come on, sisters, light up on these weeds and get high and forget about everything."
Ну же, сестры, зажгитесь на этих сорняках, ловите кайф и забудьте обо всем".





Writer(s): W Hudson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.