Paroles et traduction Cabaret Voltaire - Crackdown
Scatter
you,
sweep
your
feet.
Рассеять
вас,
подметать
ваши
ноги.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Подхватить
тебя
и
затащить
внутрь.
Stubbing
things
to
schemes
and
places.
Привязывание
вещей
к
схемам
и
местам.
And
someone,
cracks
down.
И
кто-то
расправляется
с
ним.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
наблюдаешь
за
движениями
других.
And
sometimes,
someone...
А
иногда
и
кто-то
другой...
Flatter
you,
sweep
your
feet.
Льстить
тебе,
подметать
твои
ножки.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Подхватить
тебя
и
затащить
внутрь.
Stick
to
you
playing
with
fire.
Придерживайся
того,
что
ты
играешь
с
огнем.
And
it's
so
good
that
you
scream.
И
это
так
хорошо,
что
ты
кричишь.
And
someone,
sometimes,
cracks
down.
И
кто-то,
иногда,
срывается.
Someone,
sometimes,
cracks
down.
Кто-то,
иногда,
срывается.
A
bell
rings,
you
jump
a
place,
Звенит
звонок,
вы
перепрыгиваете
с
места
на
место,
Making
moves
to
the
right
spot.
совершая
ходы
в
нужное
место.
And
someone,
somewhere,
cracks
down.
И
кто-то,
где-то,
сдается.
Flatter
you,
sweep
your
feet.
Льстить
тебе,
подметать
твои
ножки.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Подхватить
тебя
и
затащить
внутрь.
Stubbing
things
to
schemes
and
places.
Привязывание
вещей
к
схемам
и
местам.
Pick
a
place.
Выбери
место.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
наблюдаешь
за
движениями
других.
Then
sometimes,
someone,
cracks
down.
Потом
иногда
кто-то
срывается.
Cracks
down.
Расправляется.
Flatter
you,
sweep
your
feet.
Льстить
тебе,
подметать
твои
ножки.
Pick
you
up,
and
drag
you
in.
Подхватить
тебя
и
затащить
внутрь.
Take
to
you
playing
with
fire.
Взять
тебя,
играющего
с
огнем.
And
it's
so
good
that
you
scream.
И
это
так
хорошо,
что
ты
кричишь.
A
bell
rings,
you
jump
a
place,
Звенит
звонок,
вы
перепрыгиваете
с
места
на
место,
Making
right
moves
to
the
right
spots.
делая
правильные
ходы
в
нужные
места.
And
someone,
cracks
down.
И
кто-то
расправляется
с
ним.
Someone,
sometimes,
cracks
down.
Кто-то,
иногда,
срывается.
Someone,
sometimes,
cracks
down.
Кто-то,
иногда,
срывается.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
наблюдаешь
за
движениями
других.
Cracks
down.
Расправляется.
Someone,
cracks
down.
Кто-нибудь,
расправьтесь
с
ним.
Cracks
down.
Расправляется.
Someone,
cracks
down.
Кто-нибудь,
расправьтесь
с
ним.
Someone,
sometime,
cracks
down.
Кто-то,
когда-нибудь,
сдается.
Somewhere,
someone,
somewhere,
cracks
down.
Где-то,
кто-то,
где-то,
расправляется.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
наблюдаешь
за
движениями
других.
Someone,
sometimes,
crack
down.
Кто-то,
иногда,
расправляется.
The
crackdown.
Crack
down.
Репрессии.
Расправься
с
ним.
Someone,
somewhere,
cracks
down.
Кто-то,
где-то,
сдается.
Cracks
down,
cracks
down,
crackdown,
someone,
crackdown.
Разгон,
разгон,
разгон,
кто-нибудь,
разгон.
You're
seeing
things,
you're
stopping
things,
Ты
что-то
видишь,
ты
что-то
останавливаешь,
Dreams
and
chasers,
picking
places.
Мечты
и
охотники,
выбирающие
места.
Watching
you
watch
others
move.
Наблюдая,
как
ты
наблюдаешь
за
движениями
других.
Right
places.
And
someone
cracks
down.
В
нужных
местах.
И
кто-то
расправляется
с
ними.
Cracks
down.
Расправляется.
Crackdown,
crackdown,
crackdown,
crackdown,
someone
cracks
down.
Разгон,
разгон,
разгон,
разгон,
кто-то
разгоняется.
Crackdown,
crackdown,
cracks
down,
cracks
down.
Разгон,
разгон,
разгоняется,
разгоняется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Harold Kirk, Stephen William Mallinder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.