Paroles et traduction Cabron feat. Ștefan Banică Jr. - La Masa Mea
Cine
stă
la
masa
mea
Кто
сидит
за
моим
столом
Cu
cine
împart
plapuma
С
кем
делят
одеяло
Cine
poate
să-mi
răspundă
Кто
может
ответить
мне
L-aș
plăti
într-o
secundă
Я
бы
заплатил
за
это
через
секунду
Secundă
din
viața
mea
Секунда
моей
жизни
Când
răspunsul
mi-l
va
da
Когда
ответ
даст
мне
это
Dar
cine
stă
la
masa
mea
Но
кто
сидит
за
моим
столом
Și
bea
o
cafea
fierbinte
И
пить
горячий
кофе
Nu
știi
dacă
azi
e
sinceră
sau
dacă
minte
Ты
не
знаешь,
честна
ли
она
сегодня
или
лжет
Ai
vrea
să
îi
citești
în
minte
Вы
бы
хотели
прочитать
это
в
своем
уме
Dar
știe
cum
să
facă
să
te
facă
de
te
simte
Но
он
знает,
как
заставить
вас
чувствовать
себя
Cu
o
lacrimă
pe
obraz
Со
слезой
на
щеке
Și
cu
rujul
cel
mai
roșu
de
zici
că
îți
face
necaz
А
с
самой
красной
помадой
вы
говорите,
что
это
доставляет
вам
неприятности
Că
noaptea
asta
arată
senzațional
Эта
ночь
выглядит
сенсационно
Cu
părul
portocaliu,
ca
Olanda
lui
van
Gaal
Оранжевые
волосы,
как
Голландия
ван
Гаала
Și
parcă
e
altă
femeie
И
как
будто
это
другая
женщина
Și
parcă
simți
că
o
să
ți
se
facă
cheie
И
как
будто
ты
чувствуешь,
что
тебе
сделают
ключ
Că
ești
cu
ea
de
mult
și
asta
te
sucește
Что
ты
с
ней
долгое
время,
и
это
то,
что
тебя
раздражает
Da'
îți
zic
eu:
ea
e
crva
și
tu
mereu
ai
fost
pește
Да,
я
говорю
вам:
она
crva,
а
вы
всегда
были
рыбой
Și
chiar
așa,
fără
să
știi
И
даже
так,
не
зная
об
этом
Tu
te
bucuri
că-i
femeia
ta
în
fiecare
zi
Ты
рад,
что
она
твоя
женщина
каждый
день
Da'
sigur
în
oglindă
dacă
te-ai
vedea,
te-ai
întreba
Да,
конечно,
в
зеркале,
если
бы
вы
увидели
себя,
вы
бы
задались
вопросом
Cine
stă
la
masa
mea
Кто
сидит
за
моим
столом
Cu
cine
împart
plapuma
С
кем
делят
одеяло
Cine
poate
să-mi
răspundă
Кто
может
ответить
мне
L-aș
plăti
într-o
secundă
Я
бы
заплатил
за
это
через
секунду
Secundă
din
viața
mea
Секунда
моей
жизни
Când
răspunsul
mi-l
va
da
Когда
ответ
даст
мне
это
Dar
cine
stă
la
masa
mea
Но
кто
сидит
за
моим
столом
Și
fumează
din
țigară
И
он
курит
от
сигареты
Atât
de
lent,
de
zici
că
e
prima
oară
Так
медленно,
как
вы
говорите,
это
ваш
первый
раз
Da'
în
scrumieră
sunt
doar
chiștoace
cu
ruj
Да,
в
пепельнице
есть
только
румяна
с
помадой
Și
în
pahar,
Busuioacă
roz
de
Huși
И
в
стакане,
розовая
кружка
Хуши
Să
nu
mai
zici
că
n-are
haz
Не
говори,
что
у
него
нет
ажиотажа
Când
ea
te
trimite
de
la
agonie,
la
extaz
Когда
она
отправляет
вас
из
агонии
в
экстаз
De
la
bucurie,
la
necaz
От
радости,
до
неприятностей
Tu-ți
cauți
drumul,
da'
ea
trage
bine
de
macaz
Ты
ищешь
свой
путь,
да
' она
хорошо
стреляет
по
Макасу
Și-ai
vrea
să-i
spui
că
te-ai
prins
И
вы
хотели
бы
сказать
ему,
что
вы
догнали
Da'
pune
o
față
plansă
când
vede
că
te-ai
aprins
Да
' положите
плоское
лицо,
когда
он
увидит,
что
вы
загорелись
Te
apucă
mila
și
dai
un
pas
înapoi
Он
хватает
вас
за
жалость
и
делает
шаг
назад
Ea,
un
pas
înainte,
până
începi
să
dai
chiar
doi
Она,
шаг
вперед,
пока
вы
даже
не
начнете
давать
два
Joacă
perfect
în
filmul
ăsta
Отлично
играет
в
этом
фильме
Și
tu
te
întrebi
dacă
e
actuala
sau
e
fosta
И
вы
задаетесь
вопросом,
актуальна
она
или
бывшая
Și
chiar
și
ea,
dacă
ar
fi
în
pielea
ta,
s-ar
întreba
И
даже
она,
если
бы
она
была
в
твоей
коже,
задавалась
вопросом
Cine
stă
la
masa
mea
Кто
сидит
за
моим
столом
Cu
cine
împart
plapuma
С
кем
делят
одеяло
Cine
poate
să-mi
răspundă
Кто
может
ответить
мне
L-aș
plăti
într-o
secundă
Я
бы
заплатил
за
это
через
секунду
Secundă
din
viața
mea
Секунда
моей
жизни
Când
răspunsul
mi-l
va
da
Когда
ответ
даст
мне
это
Dar
cine
stă
la
masa
mea
Но
кто
сидит
за
моим
столом
Cine
stă
la
masa
mea
Кто
сидит
за
моим
столом
Cu
cine
împart
plapuma
С
кем
делят
одеяло
Cine
poate
să-mi
răspundă
Кто
может
ответить
мне
L-aș
plăti
într-o
secundă
Я
бы
заплатил
за
это
через
секунду
Secundă
din
viața
mea
Секунда
моей
жизни
Când
răspunsul
mi-l
va
da
Когда
ответ
даст
мне
это
Dar
cine
stă
la
masa
mea
Но
кто
сидит
за
моим
столом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Alexandru Chisaru, Alexandru Minculescu, Marius Alexandru Pop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.