Cacife Clandestino feat. Funkero - Antiga Maldição - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cacife Clandestino feat. Funkero - Antiga Maldição




Sujeira, sujeira
Грязь, грязь
Vivo num mundo sujo
Я живу в мире, грязные
Vivo num mundo sujo, de pilantras eu me esquivo
Я живу в мире, грязные, жуликов я неуловима
Te garanto, não me assusto mais com barulhos de tiros
Тебя уверяю вас, я не assusto больше звуки выстрелов
Pedradas em janelas de prédios abandonados
Pedradas в окна заброшенных зданий
Munição, rabiscado, feet caps revoltados
Боеприпасы, нацарапал, feet caps противно
Baseados apertados no bolso de um camarada
На основе плотно в кармане товарища
A garrafa de Kovak na mochila, entocada
Бутылка Kovak находим рюкзак, entocada
Minha mente bem longe, hoje não tenho relógio
Мой разум тут далеко, сегодня я не новый
Eu quero um copo, um cigarro e esquecer todo meu ódio
Я хочу, стакан, сигарета, и забывать все, моя ненависть
Quem cuspiu pro alto se esqueceu que o cuspe volta
Кто плюнул pro высокого забыл, что косу назад
Quem subestimou, criou em mim uma revolta
Кого недооценили, созданный на меня восстания
Mas não me revoltei a ponto de perder a razão
Но я не восставал точка потерять причина
E nem abaixei a cabeça, porque aqui não tem cuzão
И не опустил голову, потому что здесь не имеет мудак
Sou fruto da vitória e eu voltei pra me vingar
Я-плод победы, и я вернулся, чтоб отомстить
Vim pesado, com letras agressivas pra trocar
Пришел тяжелые, агрессивные песни pra обменять
Agradeço a cada pedra que arremessaram em mim
Я благодарю каждый камень, который arremessaram на меня
Levantei uma muralha que não cai como em Berlin
Я встала стена не падает, как в Berlin
A antiga maldição da madrugada
Древнее проклятие ночи
Hoje brilha o sol, deixando a vida iluminada
Сегодня светит солнце, оставляя освещенные жизни
Snapback nas esquinas, fumaça e adrenalina
Snapback в углах, дыма и адреналина
Nome nas paredes dos amigos que se foram
Имя на стенах друзей, которые были
Para nunca mais voltar
Чтобы больше никогда не вернуться
Enquadrados na matina, isso virou rotina
Производится в matina, это уже повернулся подпрограммы
Cachaça e nicotina... pois a rua é meu lar
Рома и никотина... потому что улица-это мой дом
Planejo rota de fuga, pois a rua tenho na palma
Планирую маршрут побега, потому что на улице меня на ладони
Vejo a cobra na captura, sangue-suga sugando sua alma
Я вижу змею на снимке, кровь сосет, всасывая его душа
Empresários na esquina, diplomatas nas jaulas
Предпринимателей, в углу, дипломаты в клетках
Menorzada na matina, sempre seguindo suas almas
Menorzada в matina, всегда следуя своей души
Não entre em choque filhote, eu atrás do malote
Не впадайте в шок, щенок, я вчера за мешок
Dando fuga dos core, cada um no seu corre
Давая бежать core, каждая в своей бежит
Ou mata ou morre
Или доверие убивает или умирает рус
Inteligência do crime não se mistura com lixo
Интеллект преступления, не смешивается с мусором
Traficante, assaltante, até jogo de bicho
Торговец, разбойник, до игры шелкопряда
Alimentando a dança da esquina onde o sustento é o paradeiro
Кормление танец углу, где содержание является местонахождение
O vício aqui significa dinheiro
Зависимость здесь, значит, деньги
Se o problema é notório no meu território
Если проблема пресловутой на моей территории
Te matam, ainda levam flores no seu velório
Тебя убивают, по-прежнему носят цветы на его похороны
Mais um episódio da odisseia da guerra
Еще один эпизод из одиссеи войны
A quem vacila, conspira é sete palmos da terra
Тех, кто колеблется, вступает в сговор семь palmos земли
A menorzada na calçada, com a nove engatilhada
В menorzada на тротуаре, с девяти взведен
Esperando a morte chegar
В ожидании смерти добраться
A antiga maldição da madrugada
Древнее проклятие ночи
Hoje brilha o sol, deixando a vida iluminada
Сегодня светит солнце, оставляя освещенные жизни
Snapback nas esquinas, fumaça e adrenalina
Snapback в углах, дыма и адреналина
Nome nas paredes dos amigos que se foram
Имя на стенах друзей, которые были
Para nunca mais voltar
Чтобы больше никогда не вернуться
Enquadrados na matina, isso virou rotina
Производится в matina, это уже повернулся подпрограммы
Cachaça e nicotina... pois a rua é meu lar
Рома и никотина... потому что улица-это мой дом
Audição na madruga, loucura
Слух в друга, безумие
Playboy sobe viela atrás de droga da pura
Playboy поднимается переулке за препарат, чисто
Verme de binóculos planejando da dura
Червь бинокль планирование трудный
Os piloto de fuga, armado, atrás de fartura
Все экспериментального прорыва, вооруженные, за изобилия
misturando pra ver no que vai dar
Только смешивая, чтобы посмотреть, что даст
Tem quem sai pra curtir, quem sai pra morrer ou matar
Есть те, кто выходит, для тебя нравится, кто идет умирать и убивать
Uma bala perdida pode te encontrar
Пули потерял тебя найти
E aê? Foda-se, o que vai dar, a pista é meu lugar
E aê? Ебать, что даст, на трассе это мое место
Pelo coração da Brasil, sangue frio
В сердце Бразилии, холодной крови
Destino: Parque União, rajadão de fuzil
Назначение: Детская Союза, rajadão винтовки
Acelera o coração, acendeu o pavio
Ускоряет сердце, зажег фитиль
Alguma operação, mais um que caiu, ninguém viu
Некоторые операции, только еще один упал, никто не видел
Na cidade da polícia assassina
В городе от полиции, убийца
Psicopatas fardados, atirando nas esquinas
Психопаты fardados, стреляя по углам
Aqui tem droga, granel, aqui é o inferno e céu misturado
Здесь есть препарат, навалом, здесь ад, и небо смешанный
Toma cuidado, RJ, Nova Lamel, cruel
Будьте внимательны, RJ, Новый Lamel, жестокий






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.