Cake - The Guitar Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cake - The Guitar Man




Who draws the crowd, who plays so loud, baby, it's the guitar man
Кто притягивает толпу, кто играет так громко, детка, это гитарист.
Who's gonna steal the show, you know, baby, it's the guitar man
Кто украдет шоу, знаешь, детка, это гитарист.
He can make you love, he can make you cry
Он может заставить тебя любить, он может заставить тебя плакать.
He will bring you down, he will get you high
Он собьет тебя с ног, он поднимет тебя высоко.
And something keeps him going miles and miles away
И что-то удерживает его далеко-далеко.
To find another place to play
Найти другое место, чтобы поиграть.
Night after night, who treats you right, baby, it's the guitar man
Ночь за ночью, кто относится к тебе правильно, детка, это гитарист.
Who's on the radio, you know, baby, it's the guitar man
Кто на радио, ты знаешь, детка, это гитарист.
When he comes to town and you see his face
Когда он приезжает в город, ты видишь его лицо.
And you think you might like to take his place
И ты думаешь, что могла бы занять его место.
Something keeps him drifting miles and miles away
Что-то заставляет его дрейфовать все дальше и дальше.
Searching for the songs to play
В поисках песен для игры.
Then you listen to the music and you'd like to sing along
Затем ты слушаешь музыку и хочешь подпевать.
And you want to get the meaning out of each and every song
И ты хочешь извлечь смысл из каждой песни.
And you find yourself a message and some words to call your own and take 'em home
И ты находишь себе послание и несколько слов, чтобы позвонить себе и забрать их домой.
He can make you love, he can get you high
Он может заставить тебя любить, он может заставить тебя кайфовать.
He will bring you down, then he'll make, make you cry
Он сломит тебя, а потом заставит, заставит плакать.
Something keeps him moving, but no one seems to know
Что-то заставляет его двигаться, но, кажется, никто не знает.
What it is that makes him go
Что заставляет его уходить?
Then the lights begin to flicker and the sound is getting dim
Затем огни начинают мерцать, и звук становится тусклым.
The voice begins to falter and the crowds are getting thin
Голос начинает колебаться, и толпа тонет.
But he never seems to notice, he's just got to find another place to play
Но он, кажется, никогда не замечает, он просто должен найти другое место для игры.
Fade away (Ah, ah)
Исчезни (ах, ах)
Got to play (Ah, ah)
Надо играть (ах, ах)
Fade away (Ah, ah)
Исчезни (ах, ах)
Got to play (Ah, ah)
Надо играть (ах, ах)
(Ah, ah)
(Ах, ах)
(Ah, ah)
(ах, ах)
(Ah, ah)
(ах, ах)
(Ah, ah)
(ах, ах)





Writer(s): GATES DAVID ASHWORTH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.