Paroles et traduction Calcinha Preta feat. Gusttavo Lima - Um Degrau na Escada - Ao Vivo
Alô
Aracaju
Привет
Аракажу
Ainda
estou
sentindo
a
falta
de
você
До
сих
пор
чувство
отсутствия
вы
(Eu
sei
que
não
tem
jeito,
não
tem
nada
a
ver)
(Я
знаю,
что
не
имеет
возможности,
не
имеет
ничего
общего)
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir,
diz!
У
меня
просто
следовать,
говорит!
(A
minha
estrada)
(Моя
дорога)
Quem
sabe
eu
ache
alguém
para
me
fazer
feliz
Кто
знает,
я
думаю,
кто-то,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Que
queira
tudo
aquilo
que
você
não
quis
Что
хотите,
чтобы
все
то,
что
вы
не
хотели
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
(O
quê?)
Узнайте,
что
ценить
мою
любовь
(Что?)
E
que
me
queira
bem
А
мне
хочет
хорошо
A
mão
pra
cima
aqui
ó,
vai!
Руки
вверх
здесь,
ой,
будет!
Calcinha
preta
(Lindo
demais)
Черные
трусики
(не
тяжелые)
Estou
sozinho,
livre
outra
vez,
o
amor
se
desfez
Я
один,
свободен
другой
раз,
любовь
распалась
Não,
não
deu
em
nada
Нет,
не
дал
ничего
Você
e
eu
tudo
aconteceu
Вы
и
я,
все
произошло
Não
fui
nada
mais
que
um
degrau
da
escada
(Diz)
Я
не
был
не
более
чем
ступенька
лестницы
(Говорит)
Pensamentos
absurdos
Абсурдные
мысли
Caiu
o
meu
mundo,
uuh!
Упал
мой
мир,
uuh!
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Еще
я
пропускаю
вас
Eu
sei
que
não
tem
jeito,
não
tem
nada
a
ver
(Nada
a
ver)
Я
знаю,
что
не
имеет
возможности,
не
имеет
ничего
общего
(Не
общего)
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir,
diz
Я
просто,
что
ниже,
говорит:
(A
minha
estrada)
(Моя
дорога)
Quem
sabe
eu
ache
alguém
para
me
fazer
feliz
Кто
знает,
я
думаю,
кто-то,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Que
queira
tudo
aquilo
que
você
não
quis
Что
хотите,
чтобы
все
то,
что
вы
не
хотели
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Узнайте,
что
ценить
мою
любовь
E
que
me
queira
bem
(Vai)
А
мне
хочет
хорошо
(Будет)
Não
tem
mais
volta,
foi
ponto
final
Нет
пути
назад,
была
конечная
точка
Quebrou
o
cristal
Сломал
кристалл
É,
não
tem
mais
concerto,
não
tem
Это,
не
больше
концерт,
не
имеет
Pensamentos
absurdos
Абсурдные
мысли
Caiu
o
meu
mundo,
uuh!
Упал
мой
мир,
uuh!
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Еще
я
пропускаю
вас
Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
a
ver
(Nada
a
ver)
Я
знаю,
что
не
имеет,
как
не
имеет
ничего
общего
(Не
общего)
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
(O
quê?)
У
меня
просто
следовать
(Что?)
A
minha
estrada
Моя
дорога
Quem
sabe
eu
ache
alguém
para
me
fazer
feliz
Кто
знает,
я
думаю,
кто-то,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Que
queira
tudo
aquilo
que
você
não
quis
Что
хотите,
чтобы
все
то,
что
вы
не
хотели
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Узнайте,
что
ценить
мою
любовь
E
que
me
queira
И,
что
меня
хочет
Pensamento
loucos
Сумасшедшие
мысли
Que
povoam
esta
minha
solidão
Которые
населяют
это
мое
одиночество
O
sonho
disse
não
Сон
говорит
не
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Еще
я
пропускаю
вас
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Еще
я
пропускаю
вас
Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
a
ver
(Nada
a
ver)
Я
знаю,
что
не
имеет,
как
не
имеет
ничего
общего
(Не
общего)
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
Я
просто
на
что-то
ниже
A
minha
estrada
Моя
дорога
Quem
sabe
eu
ache
alguém
para
me
fazer
feliz
Кто
знает,
я
думаю,
кто-то,
чтобы
сделать
меня
счастливым
E
queira
tudo
aquilo
que
você
não
quis
И
хотите,
чтобы
все
то,
что
вы
не
хотели
Saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Узнайте
ценить
мою
любовь
E
que
me
queira
bem
А
мне
хочет
хорошо
E
que
me
queira
bem
А
мне
хочет
хорошо
Quem
gostou,
na
moral
Кто
любил,
и
в
нравственном
Bota
a
mão
pra
cima
e
bate
palma
Загрузки
" руки
вверх
и
бьется
в
ладонь
Ainda
estou
sentindo
falta
de
você
Еще
я
пропускаю
вас
(Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
a
ver)
(Я
знаю,
что
не
имеет,
как
не
имеет
ничего
общего)
(Eu
tenho
simplesmente
que
seguir)
Lá
no
céu,
lá
no
céu
(Я
просто,
что
ниже),
Там
в
небесах,
там
в
небесах
(A
minha
estrada)
Coisa
linda
(Моя
дорога)
красивая
Вещь
(Quem
sabe
eu
ache
alguém
para
me
fazer
feliz)
(Кто
знает,
я
думаю,
кто-то,
чтобы
сделать
меня
счастливым)
(Que
queira
tudo
aquilo
que
você
não
quis)
(Что,
хотите,
чтобы
все
то,
что
вы
не
хотели)
(Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor)
(Узнайте
ценить
мою
любовь)
(E
que
me
queira
bem)
(А
мне
хочет
хорошо)
Vocês
são
maravilhosos,
Aracaju!
Вы
прекрасны,
Aracaju!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa, Marcelo Ferreira, Sergio Knust Bittencourt Sampaio, Carlos Colla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.