Calcinha Preta - Mágica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta - Mágica




Mágica
Magic
Certos dias
Some days
(O vento traz o teu cheiro)
(The wind brings your scent)
(E eu me levanto da cama assutada)
(And I get up from bed scared)
(Lá pelas plantas da madrugada)
(Around the plants of dawn)
(Com o gosto amargo na boca)
(With a bitter taste in my mouth)
(É... aquele amargo da saudade)
(Yeah... that bitter taste of longing)
(Que perturba)
(That disturbs)
(Tira o sono e não passa)
(Takes away sleep and doesn't go away)
(Não passa)
(Doesn't go away)
Para
Stop
Eu não vou suportar toda essa barra
I'm not going to be able to take this much longer
Meu coração um dia desses para
My heart will stop one of these days
Preciso te ver essa noite, não importa a hora
I need to see you tonight, no matter what time it is
Pra nao enlouquecer
So I won't go crazy
Marca
Tell me
Aonde vou te ver
Where I will see you
Quem sabe no mesmo lugar?
Maybe in the same place?
Aonde a gente ia sempre se amar
Where we always used to love each other
Repartir do mesmo lençol
Sharing the same sheet
Sentir a luz do sol tocando a alma
Feeling the sunlight touching our souls
Será que é difícil entender?
Is it so hard to understand?
Parece mágica
It seems like magic
Essa paixão me tece em todas estações
This passion weaves me into all seasons
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Parece mágica
It seems like magic
Nascemos um pro o outro, a lua e o mar
We were born for each other, the moon and the sea
O sol e o amanhecer
The sun and the dawn
Nada conseguirá mudar
Nothing will be able to change
As nossas vidas foram traçadas
Our lives have already been mapped out
Pra sempre eu serei a sua amada
Forever I will be your beloved
(Calcinha Preta)
(Calcinha Preta)
Marca
Tell me
Aonde vou te ver
Where I will see you
Quem sabe no mesmo lugar?
Maybe in the same place?
Aonde a gente ia sempre se amar
Where we always used to love each other
Repartir do mesmo lençol
Sharing the same sheet
Sentir a luz do sol tocando a alma
Feeling the sunlight touching our souls
Será que é difícil entender?
Is it so hard to understand?
Parece mágica
It seems like magic
Essa paixão me tece em todas estações
This passion weaves me into all seasons
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Parece mágica
It seems like magic
Nascemos um pro o outro, a lua e o mar
We were born for each other, the moon and the sea
O sol e o amanhecer
The sun and the dawn
Nada conseguirá mudar
Nothing will be able to change
As nossas vidas foram traçadas
Our lives have already been mapped out
Pra sempre eu serei a sua amada
Forever I will be your beloved
Parece mágica
It seems like magic
Essa paixão me tece em todas estações
This passion weaves me into all seasons
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Parece mágica (Mágica)
It seems like magic (Magic)
Nascemos um pro o outro, a lua e o mar
We were born for each other, the moon and the sea
O sol e o amanhecer
The sun and the dawn
Nada conseguirá mudar
Nothing will be able to change
As nossas vidas foram traçadas
Our lives have already been mapped out
Pra sempre eu serei a sua amada
Forever I will be your beloved





Writer(s): calcinha preta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.