Callejeros - 9 de Julio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejeros - 9 de Julio




9 de Julio
9th of July
Otro pabellón que se abre
Another pavilion opens
Otra escuela entre rejas
Another school behind bars
Otra flor que no está
Another flower gone
Otro delicuente que miente, roba
Another criminal who lies, steals
Gobierna y se va.
Rules and leaves.
Otra tormenta en mi cabeza hace
Another storm in my head makes
Que no pueda parar de pensar
That I can't stop thinking
Otra vez otro Boca y River
Another Boca and River again
Que termina a las piñas
That ends in a fight
Arañando al final
Scratching in the end
Otro entretenimiento
Another entertainment
Para mi alma sin ganas
For my spiritless soul
Tendré que encontrar
I'll have to find
Otra gran duda
Another big doubt
Se desnuda en la noche
Undresses in the night
Que me encuentra al final
That finds me in the end
Otra vez sin paz.
Another time without peace.
Y en el medio no te encuentro
And in the middle, I can't find you
Me hundo en la ciudad
I sink into the city
Por la 9 de julio voy con el miedo de no verte nunca más
Down 9th of July I go with the fear of never seeing you again
Pasan autos frente a mí, pasa la vida se abre esta herida
Cars passing in front of me, life passing by this wound opened
Como avenida por subir.
Like an avenue to climb.
Otro vaso de cerveza
Another glass of beer
Bien fría que se llena, se prueba, se vacía y se va
Cold, filled, tasted, emptied and gone
A otras amenazas más fuertes que un vicio nos someteran
To other threats stronger than a vice will submit us
Otro país iran dejando estos sucios a la posteridad
Another country these filthy will be leaving to posterity
Y otros lo sufriran.
And others will suffer.
Y en el medio no te encuentro, me hundo en la ciudad
And in the middle, I can't find you, I sink into the city
Por la 9 de julio voy con el miedo de no verte nunca más
Down 9th of July I go with the fear of never seeing you again
Pasan autos frente a
Cars passing in front of me
Pasa la vida se abre esta herida
Life passing by, this wound opened
Como avenida por subir
Like an avenue to climb
Otra gran duda
Another big doubt
Se desnuda en la noche
Undresses in the night
Que me encuentra al final
That finds me in the end
Otra vez sin paz
Another time without peace
Y en el medio
And in the middle
No te encuentro
I can't find you
Me hundo en la ciudad
I sink into the city
Por la 9 de Julio
Down 9th of July
Voy con el miedo
I go with the fear
De no verte nunca más
Of never seeing you again
Pasan autos frente a
Cars passing in front of me
Pasa la vida
Life passing by
Se abre esta herida
This wound opened
Como avenida por subir.
Like an avenue to climb.





Writer(s): Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.