Callejeros - Ahogados de Razón (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejeros - Ahogados de Razón (En Directo)




Ahogados de Razón (En Directo)
Drowning in Reason (Live)
Por Alex Lora sentí que sentías,
Through Alex Lora I felt what you felt,
Tuve en tus ojos"Mi Nación".
In your eyes I had "My Nation".
Tuvimos suerte y quemamos al frío
We were lucky and burned the cold
Pero nuestros humos, nos ahogaron de razón.
But our smoke, it drowned us in reason.
Por tu energía pasaron mis sueños y por tu espalda mi amor.
Through your energy my dreams passed, and through your back, my love.
Tal vez fumando te encuentre en el tiempo
Maybe by smoking I'll find you in time,
Y otra vez por mis ojos, vuelvas a entrar como el sol.
And once again through my eyes, you'll re-enter like the sun.
que aquel ángel para los finales,
I know that angel of endings,
Llora a esa flor que no dejamos ser.
Grieves for that flower we never let be.
Brindo hoy por tu alma,
Today I raise a glass to your soul,
Por tu vientre y por lo que tal vez nunca más veré.
To your belly and to what I may never see again.
Vivo esta vida sólo si vivo en tu vida
I live this life only if I live in your life
Y duermo en tu espacio azul.
And sleep in your blue space.
Mientras me moje en tu cuerpo de estrellas
As long as I bathe in your starry body,
Confundidos nos buscaremos sin luz.
Confused we'll search for each other without light.
Siempre llegamos el uno hasta el otro y el otro y el uno,
We always arrive at each other and the other and the one,
Ya no son dos.
Are no more two.
Entre tus duendes, tu cielo y tu infierno vuelan mis deseos,
Among your pixies, your heaven and your hell my desires fly,
Corren buscando sin razón.
They run searching without reason.
Porque noche tras noche y verso tras verso,
Because night after night and verse after verse,
Te encuentro como a este eco de mi soledad.
I find you like this echo of my solitude.
AHOGADOS DE RAZON
DROWNING IN REASON
Por Alex Lora sentí que sentías,
Through Alex Lora I felt what you felt,
Tuve en tus ojos"Mi Nación".
In your eyes I had "My Nation".
Tuvimos suerte y quemamos al frío
We were lucky and burned the cold
Pero nuestros humos, nos ahogaron de razón.
But our smoke, it drowned us in reason.
Por tu energía pasaron mis sueños y por tu espalda mi amor.
Through your energy my dreams passed, and through your back, my love.
Tal vez fumando te encuentre en el tiempo
Maybe by smoking I'll find you in time,
Y otra vez por mis ojos, vuelvas a entrar como el sol.
And once again through my eyes, you'll re-enter like the sun.
que aquel ángel para los finales,
I know that angel of endings,
Llora a esa flor que no dejamos ser.
Grieves for that flower we never let be.
Brindo hoy por tu alma,
Today I raise a glass to your soul,
Por tu vientre y por lo que tal vez nunca más veré.
To your belly and to what I may never see again.
Vivo esta vida sólo si vivo en tu vida
I live this life only if I live in your life
Y duermo en tu espacio azul.
And sleep in your blue space.
Mientras me moje en tu cuerpo de estrellas
As long as I bathe in your starry body,
Confundidos nos buscaremos sin luz.
Confused we'll search for each other without light.
Siempre llegamos el uno hasta el otro y el otro y el uno,
We always arrive at each other and the other and the one,
Ya no son dos.
Are no more two.
Entre tus duendes, tu cielo y tu infierno vuelan mis deseos,
Among your pixies, your heaven and your hell my desires fly,
Corren buscando sin razón.
They run searching without reason.
Porque noche tras noche y verso tras verso,
Because night after night and verse after verse,
Te encuentro como a este eco de mi soledad
I find you like this echo of my solitude





Writer(s): DANIEL HORACIO CARDELL, EDUARDO ARTURO VASQUEZ, PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET, CHRISTIAN ELEAZAR TORREJON, DIEGO MARCELO ARGANARAZ, JUAN ALBERTO CARBONE, MAXIMILIANO DJERFY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.