Paroles et traduction Cam - The Otherside
So
you
lost
yourself
in
dark,
dark
places
Итак,
ты
заблудился
в
темных,
темных
местах.
Beggin',
runnin'
'cross
some
bridges
that
you've
burned
before
Попрошайничать,
бегать
по
мостам,
которые
ты
уже
сжигал
раньше.
Now
you
want
back
into
my
good
graces
Теперь
ты
хочешь
вернуть
мою
милость.
Oh,
wouldn't
you
know
О,
разве
ты
не
знаешь?
Don't
it
hurt?
Don't
it
sting?
Don't
you
feel
just
like
me?
Разве
это
не
больно?
разве
это
не
больно?
разве
ты
не
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
Don't
forget,
love
of
mine,
that
I
tried
Не
забывай,
любовь
моя,
что
я
пытался.
And
I
know
I've
been
cruel
but
I
learned
it
from
you
И
я
знаю,
что
был
жесток,
но
я
научился
этому
у
тебя.
I
was
there
on
the
other
side
Я
был
там,
на
другой
стороне.
The
other
side,
the
other
side
С
другой
стороны,
с
другой
стороны.
Ain't
it
cold
on
the
other
side?
Разве
на
другой
стороне
не
холодно?
The
other
side,
the
other
side
С
другой
стороны,
с
другой
стороны.
Now
it's
you
on
the
other
side
Теперь
ты
на
другой
стороне.
Ain't
it
funny
how
when
tables
turn
Разве
не
забавно,
когда
меняются
роли?
You're
feeling
bitter,
baby
Тебе
горько,
детка.
But
you
should
have
thought
about
it
Но
тебе
следовало
подумать
об
этом.
Once
the
fire's
out
you
can't
make
it
burn
again
Как
только
огонь
погаснет,
ты
не
сможешь
заставить
его
гореть
снова.
You're
paying
for
it
Ты
платишь
за
это.
And
you're
hatin'
how
it
hurts
И
ты
ненавидишь,
как
это
больно.
How
it
stings,
how
you
feel
just
like
me
Как
это
больно,
как
ты
чувствуешь
себя
так
же,
как
и
я
Don't
forget,
love
of
mine,
that
I
tried
Не
забывай,
любовь
моя,
что
я
пытался.
And
I
know
that
I'm
cruel
but
I
learned
that
from
you
Я
знаю,
что
жесток,
но
я
научился
этому
у
тебя.
I
was
there
on
the
other
side
Я
был
там,
на
другой
стороне.
The
other
side,
the
other
side
С
другой
стороны,
с
другой
стороны.
Ain't
it
cold
on
the
other
side?
(Ain't
no
goin')
Разве
на
другой
стороне
не
холодно?
The
other
side,
the
other
side
С
другой
стороны,
с
другой
стороны.
Now
it's
you
on
the
other
side
(god
willin')
Теперь
ты
на
другой
стороне
(на
то
воля
Божья).
And
you're
hatin'
how
it
hurts
И
ты
ненавидишь,
как
это
больно.
How
it
stings,
how
you
feel
just
like
me
Как
это
больно,
как
ты
чувствуешь
себя
так
же,
как
и
я
Don't
forget,
love
of
mine,
that
I
tried
Не
забывай,
любовь
моя,
что
я
пытался.
And
I
know
that
I'm
cruel
but
I
learned
that
from
you
Я
знаю,
что
жесток,
но
я
научился
этому
у
тебя.
I
was
there
on
the
other
side
(ain't
no
goin')
Я
был
там,
на
другой
стороне
(никуда
не
денешься).
The
other
side,
the
other
side
(ain't
no
goin'
back,
god
willin')
Другая
сторона,
другая
сторона
(нет
пути
назад,
Бог
даст).
Ain't
it
cold
on
the
other
side?
(Ain't
no
goin')
Разве
на
другой
стороне
не
холодно?
The
other
side,
the
other
side
(ain't
no
goin'
back)
Другая
сторона,
другая
сторона
(нет
пути
назад).
Now
it's
you
on
the
other
side
(god
willin')
Теперь
ты
на
другой
стороне
(на
то
воля
Божья).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hillary Lee Lindsey, Tyler Johnson, Cam Ochs, Tim Berling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.