Paroles et traduction Camané - Emboscadas
Foste
como
quem
me
armasse
uma
emboscada
Ты
был
как
тот,
кто
меня
armasse
засада
Ao
sentir-me
desatento
После
того,
как
он
меня
невнимательно
Dando
aquilo
em
que
me
dei
Давая
то,
что
мне
дал
Foste
como
quem
me
urdisse
uma
cilada
Ты
был
как
тот,
кто
меня
urdisse
хиппи
Vi-me
com
tão
pouca
coisa
Я
видел-мне
так
мало
Depois
do
que
tanto
amei
После
того,
что
так
любил
Resgatei
o
teu
sorriso
Рассказала
твоей
улыбки
Quatro
vezes
foi
preciso
Четыре
раза
был
точен
Por
não
precisares
de
mim
Не
ты
нуждаешься
во
мне
E
depois,
quando
dormias
И
после,
когда
dormias
Fiz
de
conta
que
fugias
Я
сделал
учетную
запись,
которая
fugias
E
que
eu
não
ficava
assim
И
что
я
не
стоял
так
Nesta
dor
em
que
me
vejo
В
этой
боли,
в
которой
я
вижу
De
nos
ver
quase
no
fim
К
нам
почти
в
конце
Foste
como
quem
lançasse
as
armadilhas
Ты
был
как
тот,
кто
бросит
ловушки
Que
se
lançam
aos
amantes
Которые
бросаются
любителям
Quando
amar
foi
coisa
em
vão
Когда
любовь
была
чем-то
напрасно
Foste
como
quem
vestisse
as
mascarilhas
Ты
был
как
тот,
кто
кладу
в
mascarilhas
Dos
embustes
que
se
tramam
Из
обманов,
которые
tramam
Ao
cair
da
escuridão
При
наступлении
темноты
Resgatei
o
teu
carinho
Рассказала
твоей
любовью
Quatro
vezes
fiz
o
ninho
Четыре
раза
сделал
гнездо
Num
beiral
do
teu
jardim
На
карниз
твой
сад
E
depois
já
em
cuidado
И
после
уже
на
внимательность
Vi
no
espelho
do
passado
Я
видел
в
зеркало
прошлого
A
tua
imagem
de
mim
Твой
образ
меня
E
esta
dor
em
que
me
vejo
И
эта
боль,
в
которой
я
вижу
De
nos
ver
quase
no
fim
К
нам
почти
в
конце
Foste
como
quem
cumprisse
uma
vingança
Ты
был
как
тот,
кто
совершит
месть
Que
guardava
às
escuras
Она
держала
в
темноте
Esperando
a
sua
vez
Ожидая
свою
очередь
Foste
como
quem
me
desse
uma
bonança
Ты
был
как
тот,
кто
мне
тишина
Fraquejando
à
tempestade
Fraquejando
буре
De
tão
frágil
que
se
fez
Настолько
хрупким,
что,
если
сделал
Resgatei
o
teu
ciúme
Рассказала
твоего
ревность
Quatro
vezes
deitei
lume
Четыре
раза
я
lume
Ao
teu
corpo
de
marfim
На
твое
тело
цвета
слоновой
кости
E
depois,
como
uma
espada
И
после
того,
как
меч
Pousei
na
terra
queimada
Я
приземлился
в
выжженной
земли
O
meu
ramo
de
alecrim
Мой
куст
розмарина
E
esta
dor
em
que
me
vejo
И
эта
боль,
в
которой
я
вижу
De
nos
ver
quase
no
fim
К
нам
почти
в
конце
Foste
como
quem
me
armasse
uma
emboscada
Ты
был
как
тот,
кто
меня
armasse
засада
Foste
como
quem
me
urdisse
uma
cilada
Ты
был
как
тот,
кто
меня
urdisse
хиппи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio De Barros Godinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.