Paroles et traduction Camela - Si Te Tengo a Ti
Si Te Tengo a Ti
Если у меня есть ты
Si
Te
Tengo
A
Ti
Если
у
меня
есть
ты
Ya
no
quiero
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно
Mi
calma
eres
tu
Ты
- мое
спокойствие
Hay
quién
piensa
que
me
engañas
Некоторые
думают,
что
ты
меня
обманываешь
No
callan
hablan
de
ti
Они
не
умолкают,
говоря
о
тебе
Y
no
te
conocen
nada
de
nada
И
они
ничего
не
знают
о
тебе
Van
por
ahí
Они
ходят
там
Con
la
cabeza
agachada
С
опущенной
головой
Hablando
cuando
han
de
callar
Говоря,
когда
им
нужно
молчать
Las
cosas
se
dicen
de
cara
Вещи
говорят
лицом
к
лицу
Los
que
vengan
por
detrás
Те,
кто
придет
после
Que
no
opinen
nada
Пускай
не
высказывают
свое
мнение
De
tu
amor
que
mio
será
О
твоей
любви,
которая
будет
моей
Y
si
sale
bien
como
si
sale
mal
И
если
все
пойдет
хорошо,
как
и
если
все
пойдет
плохо
No
hará
daño
a
los
demás
Это
не
причинит
вреда
другим
Que
no
digan
nada
Пускай
ничего
не
говорят
Que
pena
me
dan
Как
же
они
жалки
Que
cuiden
su
nido
Пускай
заботятся
о
своем
гнезде
Que
no
está
de
más
Это
не
лишнее
Cada
uno
que
mire
por
el
suyo
Каждый
пусть
смотрит
за
своим
Nooo
no
deje
de
mirar
Неее,
не
переставай
смотреть
Si
Te
Tengo
A
Ti
Если
у
меня
есть
ты
No
me
falta
nada
Мне
ничего
не
хватает
Mi
sueño
eres
tú
Ты
- моя
мечта
Tu
persona
me
ha
dejado
prendada
Твой
человек
сразил
меня
наповал
No
se
porqué
Я
не
знаю,
почему
Esos
que
no
te
conocen
Эти
люди,
которые
тебя
не
знают
Van
por
ahí
Они
ходят
там
Con
la
cabeza
agachada
С
опущенной
головой
Hablando
cuando
han
de
callar
Говоря,
когда
им
нужно
молчать
Las
cosas
se
dicen
de
cara
Вещи
говорят
лицом
к
лицу
Los
que
vengan
por
detrás
Те,
кто
придет
после
Que
no
opinen
nada
Пускай
не
высказывают
свое
мнение
De
tu
amor
que
mio
será
О
твоей
любви,
которая
будет
моей
Y
si
sale
bien
como
si
sale
mal
И
если
все
пойдет
хорошо,
как
и
если
все
пойдет
плохо
No
hará
daño
a
los
demás
Это
не
причинит
вреда
другим
Que
no
digan
nada
Пускай
ничего
не
говорят
Que
pena
me
dan
Как
же
они
жалки
Que
cuiden
su
nido
Пускай
заботятся
о
своем
гнезде
Que
no
está
de
más
Это
не
лишнее
Cada
uno
en
su
lugar
Каждый
на
своем
месте
Que
no
opinen
nada
Пускай
не
высказывают
свое
мнение
De
tu
amor
que
mio
será
О
твоей
любви,
которая
будет
моей
Y
si
sale
bien
como
si
sale
mal
И
если
все
пойдет
хорошо,
как
и
если
все
пойдет
плохо
No
hará
daño
a
los
demás
Это
не
причинит
вреда
другим
Que
no
digan
nada
Пускай
ничего
не
говорят
Que
pena
me
dan
Как
же
они
жалки
Que
cuiden
su
nido
Пускай
заботятся
о
своем
гнезде
Que
no
está
de
más
Это
не
лишнее
Cada
uno
que
mire
por
el
suyo
Каждый
пусть
смотрит
за
своим
Y
nooo
no
deje
de
mirar
И
неет,
не
переставай
смотреть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.