Paroles et traduction Camilú - Villana
Ya
sufrí
lo
suficiente
Я
уже
достаточно
страдала
Por
ser
correcta,
buena
y
obediente
Будучи
правильной,
хорошей
и
послушной
Ahora
que
conozco
a
la
gente
Теперь,
когда
я
знаю
людей
Aprendí
a
jugar
Я
научилась
играть
Ya
me
cansé
de
situaciones
dramáticas
Я
устала
от
драматичных
ситуаций
De
ser
segunda
en
relaciones
traumáticas
Быть
второй
в
травмирующих
отношениях
De
sufrir
por
celos
y
llorar
por
miedo
Страдать
от
ревности
и
бояться
A
perder
la
ilusión
Потерять
надежду
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
Porque
por
santa
me
han
robado
el
coraje
Потому
что
за
святость
мне
украли
храбрость
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
Porque
por
santa
me
han
robado
el
coraje
Потому
что
за
святость
мне
украли
храбрость
Ya
me
distraje,
ahora
ya
no
más
Я
отвлекалась,
но
теперь
с
этим
покончено
Ya
me
quité
el
traje
de
Cenicienta
Я
сняла
с
себя
костюм
Золушки
No
cumplo
favores
y
por
falsos
amores
Я
не
исполняю
прихотей
и
не
позволяю
себя
обманывать
из-за
ложной
любви
No
me
dejo
engañar,
¡ey!
Хей!
Y
no
me
importa
si
eres
tú,
si
eres
tú
И
мне
все
равно,
будь
то
ты,
будь
то
ты
Que
te
crees
muy
guapo
con
esa
actitud
Который
так
гордится
своей
харизмой
Siempre
viene
de
manera
salvaje
Ты
всегда
приходишь
как
дикарь
Se
cree
que
hay
que
rendirle
un
homenaje
И
думаешь,
что
тебе
нужно
воздать
почести
Ya
me
cansé
de
situaciones
dramáticas
Я
устала
от
драматичных
ситуаций
De
ser
segunda
en
relaciones
traumáticas
Быть
второй
в
травмирующих
отношениях
De
sufrir
por
celos
y
llorar
por
miedo
Страдать
от
ревности
и
бояться
A
perder
la
ilusión
Потерять
надежду
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
Porque
por
santa
me
han
robado
el
coraje
Потому
что
за
святость
мне
украли
храбрость
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
Porque
por
santa
me
han
robado
Потому
что
за
святость
мне
украли
Uf,
me
han
robado
la
paciencia
y
la
sonrisa
Уф,
они
украли
мое
терпение
и
улыбку
Me
han
dejado
la
cara
de
Monalisa
Они
превратили
мое
лицо
в
лик
Моны
Лизы
Y
hasta
me
arrodillé
pa′
rezarle
a
los
santo'
en
la
misa
(¿qué?)
И
я
даже
пошла
на
колени,
чтобы
помолиться
святым
на
мессе
(что?)
Me
han
robado
la
paciencia
y
la
sonrisa
Они
украли
мое
терпение
и
улыбку
Me
han
dejado
la
cara
de
Monalisa
Они
превратили
мое
лицо
в
лик
Моны
Лизы
Y
hasta
estuve
pensando
en
volverme
una
sacerdotisa
(ja,
ja,
ja)
И
я
даже
думала
стать
жрицей
(ха-ха-ха)
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
Porque
por
santa
me
han
robado
el
coraje
Потому
что
за
святость
мне
украли
храбрость
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Я
хочу
быть
злодейкой
в
фильме
La
Cenicienta
ya
se
quitó
el
traje
Золушка
уже
сняла
свой
костюм
Quiero
ser
villana
Я
хочу
быть
злодейкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Camilú, Camila Noelia Ibañez A, K, Lucas Birencwajg
Album
Camilú
date de sortie
05-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.