Can Uzunallı - Ben Miydim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Can Uzunallı - Ben Miydim




Ben Miydim
Was It Me
Yorgun bir haykırış bu
This is a tired cry
İçimde kalan son kıpırtı
The last quiver left inside of me
Kabullenmek mi boşvermek mi
To accept, or to let go?
Korktuğum o en son çizgi
That final line I was afraid of
Düşünmeden zaman geçer mi
Does time fly by without thinking?
Bıraktığın izler gider mi
Will the scars you left disappear?
Bir anda silemezsin ki her şeyi
You can't erase everything in an instant
Sanki bir rüyaydı
It was like a dream
Yarım kalan
Unfinished
Ve sonunda ağlatan
And finally, making me cry
Acıyı hissederken
As I felt the pain
Ben miydim inanmayan?
Was it me who didn't believe?
Dinle bak sensizliği
Listen, to the emptiness without you
İçimdeki hissizliği
To the numbness inside of me
Bir anda
In an instant
Silemezsin ki her şeyi
You can't erase everything
Ah çok zor zaten
Oh, it's already so hard
Geçenleri unutmak
To forget what passed
Sanki bir rüyaydı
It was like a dream
Yarım kalan
Unfinished
Ve sonunda ağlatan
And finally, making me cry
Acıyı hissederken
As I felt the pain
Ben miydim inanmayan?
Was it me who didn't believe?
Yorgun bir haykırış bu
This is a tired cry
İçimde kalan son kıpırtı
The last quiver left inside of me
Kabullenmek mi boşvermek mi
To accept, or to let go?
Bilemiyorum
I don't know
Hangisi zor
Which is harder?
Hangisi zor?
Which is harder?
"Kabullenmek" mi "Boşvermek" mi?
"To accept" or "To let go,"?
Hangisi zor?
Which is harder?
Sanki bir rüyaydı
It was like a dream
Yarım kalan
Unfinished
Ve sonunda ağlatan
And finally, making me cry
Acıyı hissederken
As I felt the pain
Ben miydim inanmayan?
Was it me who didn't believe?
Sanki bir rüyaydı
It was like a dream
Ben miydim
Was it me
Sonunda ağlatan?
The one who made me cry in the end?
Sanki bir rüyaydı
It was like a dream
Ben miydim?
Was it me?
Gel artık ya da hiç olma
Either come now, or don't come at all





Writer(s): Ozan ülke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.