Caneza - Que Tristeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caneza - Que Tristeza




Que Tristeza
Such Sadness
hoy no dormi por pensar en ti
I didn't sleep last night thinking about you,
por recordar que te perdi.
remembering that I lost you.
y mi corazon no deja de latir
And my heart won't stop beating,
porque te sigue amando a ti nohemi
because it still loves you, Nohemi.
porque tuvo que ser asi
Why did it have to be this way?
si yo aun te quiero a ti
When I still love you.
y yo no se lo que sucedio
I don't know what happened,
pero hoy yo lloro por ti
but today I'm crying for you.
que tristeza vivir sin ti
How sad it is to live without you,
aunque tu vives cerca de mi
even though you live close to me.
que tristeza me da recordar
How sad it is to remember,
el que para siempre yo ya te perdi
that I lost you forever.
es mi castigo que no estes aqui
It's my punishment that you're not here,
es mi dolor el que te perdi
and my pain is because I lost you.
y ya no quiero yo recordar
And I don't want to remember anymore,
el maldito ayer que me hace llorar
that cursed yesterday that makes me cry.
y fuiste tu y seras mi felicidad
You were and will be my happiness,
y yo nunca te voy a olvidar
and I'll never forget you.
que tristeza vivir sin ti .
How sad it is to live without you,
sin tener a nadie porque seguir
without having anyone to continue for.
que tristeza me da recordar
How sad it is to remember,
el que tu ya nunca mas volveras aqui
that you'll never come back to me.
porque tuvo que ser asi
Why did it have to be this way?
si yo aun te quiero a ti
When I still love you.
y yo nose lo que me sucedio
And I don't know what happened to me,
pero hoy yo lloro por ti
but today I'm crying for you.
y ya no quiero yo recordar
And I don't want to remember anymore,
el maldito ayer que me hace llorar
that cursed yesterday that makes me cry.
y fuiste tu y seras mi felicidad
You were and will be my happiness,
y yo nunca te voy a olvidar
and I'll never forget you,
no no te voy a olvidar
no, I won't forget you,
nunca yo te voy a olvidar
I'll never forget you,
no no te olvidare
no, I won't forget you,
porque vives muy dentro de mi.
because you live deep within me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.