Canned Heat - Harley Davidson Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canned Heat - Harley Davidson Blues




I′ve got them broke down Harley Davidson blues
У меня они сломаны, Харли Дэвидсон блюз.
I started out with this basket case
Я начинал с этой корзины.
I thought I'd made quite a find
Я думал, что нашел что-то стоящее.
I paid my money and took the thing home
Я заплатил свои деньги и забрал вещь домой.
Folks thought I was outta my mind
Люди думали, что я сошла с ума.
Cussin′ and kickin' I got the thing runnin'
Ругаюсь и пинаю, у меня кое-что есть.
Headed down the road with my motor just a-gunnin′
Я ехал по дороге с мотором, просто стрелял.
There came a knockin′ noise down by my shoe
Там раздался стучащий шум у моего ботинка.
I've got them broke down Harley Davidson blues
У меня они сломаны, Харли Дэвидсон блюз.
I pulled off the road and got to a station
Я съехал с дороги и добрался до станции.
And no one could figure out what in tarnation
И никто не мог понять, что в проклятии.
Was makin′ that knockin' noise down deep in her soul
Я издавал этот стучащий шум глубоко в ее душе.
So, I twisted and I tightened and pounded and turned
Итак, я скрутил, и я затянул, и стучал, и повернулся.
But the man shook his head and said
Но человек покачал головой и сказал:
"Well, I think she′s burned"
"Что ж, думаю, она сгорела".
Sittin' by the road with a handful of screws
Сижу у дороги с горсткой винтов.
I′ve got the broke down Harley Davidson blues
У меня сломался Гарли Дэвидсон блюз.
Sittin' by the side ponderin' my fate
Сидя рядом, размышляя о своей судьбе.
When up pulls a man, and I′m tryin′ to look straight
Когда поднимается мужчина, я пытаюсь смотреть прямо.
Walked right up to me with a big old frown on his face
Подошел ко мне с большим старым хмурым взглядом на лице.
He said, "Boy, you get this here pile of junk
Он сказал: "парень, у тебя здесь куча хлама.
Low down rusty piece of funk
Низко вниз ржавый кусок фанка.
And call someone and have it moved from this place"
И позвони кому-нибудь, и пусть он переедет отсюда".
I've got them broke down Harley Davidson blues
У меня они сломаны, Харли Дэвидсон блюз.
"Say, boy, you got a license?
"Скажи, парень, у тебя есть права?
Sure hope you got papers on that thing
Надеюсь, у тебя есть бумаги на эту штуку.
You don′t have no warrants out on ya?"
У тебя нет на тебя никаких ордеров?"
"Uhh"
"У-у"
"Get this thing outta here, now hear?"
"Убирайся отсюда, слышишь? "
"Uh-huh"
" ага "
"All of the way"
"всю дорогу"





Writer(s): J. Shane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.