Paroles et traduction Cano Estremera - Viernes Social
Viernes Social
Пятничная тусовка
Era
viernes
social,
viernes
social,
y
yo
quería
salir
a
vacilar
Это
была
пятничная
тусовка,
пятничная
тусовка,
и
я
хотел
выйти
развеяться
Mandé
a
lavar
y
brillar
el
carro,
le
llené
el
tanque
de
gasolina
Я
отдал
машину
на
мойку
и
полировку,
залил
полный
бак
бензина
Luego
saqué
la
ropa
del
laundry,
me
fui
al
salón
de
estilismo
Потом
забрал
одежду
из
прачечной,
отправился
в
салон
красоты
Como
a
las
10
de
la
noche,
llegué
a
un
nightclub
en
San
Juan
Около
десяти
вечера
я
приехал
в
ночной
клуб
в
Сан-Хуане
Allí
conocí
a
una
chica
que
andaba
con
tres
amigas
Там
я
познакомился
с
девушкой,
которая
была
в
компании
трёх
подруг
Bailamos
un
par
de
piezas
y
nos
pusimos
a
hablar
Мы
потанцевали
пару
раз
и
разговорились
Y
me
contó
su
sufrimiento,
y
yo
le
conté
de
mi
soledad
Она
рассказала
мне
о
своих
страданиях,
а
я
поделился
с
ней
своим
одиночеством
La
enamoré
y
me
dijo
que
me
amaba
Я
очаровал
её,
и
она
призналась
мне
в
любви
Y
brilló
en
sus
ojos
la
felicidad
И
в
её
глазах
засияло
счастье
Como
a
la
media
noche,
le
dije
que
la
deseaba
Около
полуночи
я
сказал
ей,
что
желаю
её
Y
ella
me
confesó
que
me
deseaba
también
И
она
призналась
мне,
что
тоже
желает
меня
Nos
fuimos
en
mi
carro
a
una
cabaña
ejecutiva
Мы
отправились
на
моей
машине
в
арендованный
коттедж
Y
allí
entregamos
nuestros
cuerpos
al
placer
И
там
отдали
свои
тела
во
власть
наслаждения
Ya
de
madrugada,
la
regresé
hasta
sus
amigas
Около
рассвета
я
отвёз
её
к
её
подругам
Y
allí
nos
despedimos
con
frases
muy
usadas
И
там
мы
попрощались,
сказав
банальные
фразы
Que
"fue
una
noche
maravillosa,
muchas
gracias"
Что
"это
была
замечательная
ночь,
большое
спасибо"
Pero
no
hablamos
de
volver
a
vernos,
cada
cual
para
su
casa
Но
мы
не
говорили
о
том,
чтобы
встретиться
снова,
каждый
отправился
по
своим
делам
Y
allí
nos
despedimos
con
frases
muy
usadas
И
там
мы
попрощались,
сказав
банальные
фразы
Que
"fue
una
noche
maravillosa,
muchas
gracias"
Что
"это
была
замечательная
ночь,
большое
спасибо"
Pero
no
hablamos
de
volver
a
vernos,
cada
cual
para
su
casa
Но
мы
не
говорили
о
том,
чтобы
встретиться
снова,
каждый
отправился
по
своим
делам
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(Мы
не
говорили
о
том,
чтобы
встретиться
снова)
(Así
es
un
viernes
social)
(Вот
такая
она,
пятничная
тусовка)
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(Мы
не
говорили
о
том,
чтобы
встретиться
снова)
(Así
es
un
viernes
social)
(Вот
такая
она,
пятничная
тусовка)
No
me
la
he
vuelto
a
encontrar
Я
больше
не
встречал
её
Tampoco
he
ido
a
buscarla
Я
не
пытался
её
искать
No
le
pregunté
ni
el
nombre
Я
даже
не
спросил
её
имени
Pero
cuando
estaba,
¡cómo
gozaba!
Но
как
я
наслаждался,
когда
она
была
рядом!
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(Мы
не
говорили
о
том,
чтобы
встретиться
снова)
(Así
es
un
viernes
social)
(Вот
такая
она,
пятничная
тусовка)
Pienso
que
todo
fue
un
sueño
Мне
кажется,
это
было
похоже
на
сон
Y
no
me
acuerdo
ni
dónde
И
я
даже
не
помню,
где
Fue
el
sitio
aquel
donde
nos
encontramos
Было
то
место,
где
мы
встретились
Para
ver
si
un
día
vuelvo
y
se
nos
repite
esa
noche
Чтобы
попытаться
когда-нибудь
вернуться
и
повторить
ту
ночь
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(Мы
не
говорили
о
том,
чтобы
встретиться
снова)
(Así
es
un
viernes
social)
(Вот
такая
она,
пятничная
тусовка)
¡Vámonos
ya,
chica!
Пойдём
же,
детка!
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(Мы
не
говорили
о
том,
чтобы
встретиться
снова)
(Así
es
un
viernes
social)
(Вот
такая
она,
пятничная
тусовка)
Pa-pa-pasión
como
de
novela
С-с-страсть,
словно
в
романе
Que
cuando
se
acaba
la
trama
Когда
сюжет
завершается
Cada
uno
por
su
lado
Каждый
идёт
своей
дорогой
Y
aquí
no
ha
pasado
nada
И
ничего
не
случалось
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(Мы
не
говорили
о
том,
чтобы
встретиться
снова)
(Así
es
un
viernes
social)
(Вот
такая
она,
пятничная
тусовка)
Nos
hicimos
mil
promesas
de
amor
Мы
давали
друг
другу
тысячу
обещаний
любви
Las
dimos,
pero
no
las
cumplimos
Мы
их
давали,
но
не
выполняли
Estas
son
las
consecuencias
Вот
каковы
последствия
Del
sistema
en
que
vivimos
Той
системы,
в
которой
мы
живём
(No
hablamos
de
volver
a
vernos)
(Мы
не
говорили
о
том,
чтобы
встретиться
снова)
(Así
es
un
viernes
social)
(Вот
такая
она,
пятничная
тусовка)
Si
quieres
pasar
otro
viernes
social
como
aquel
Если
хочешь
провести
ещё
одну
пятничную
тусовку,
как
в
тот
раз
O
cualquier
otro
día
Или
в
любой
другой
день
Llámame
al
726-7431
Позвони
мне
по
номеру
726-7431
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.