Canon feat. nobigdyl. & Byron Juane - Flex (feat. nobigdyl. & Byron Juane) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canon feat. nobigdyl. & Byron Juane - Flex (feat. nobigdyl. & Byron Juane)




Yeah, skrt, b-r-r-r-p
Да, скрт, б-р-р-р-р-р
Put your hands in the air for Cardec
Поднимите руки вверх ради Кардека
Swwrrtt
Swwrrtt
Ring it up
Звоните!
Swwrrtt
Swwrrtt
Who I gotta flex for? (Who I gotta flex?)
Для кого я должен понтоваться? (для кого я должен понтоваться?)
The team I'm with I- (They team up with)
Команда, с которой я ... (они объединяются)
The team I'm with, I claim
Я утверждаю, что это моя команда.
Who I really got to check for? (Who I gotta check?)
Кого я действительно должен проверить? (кого я должен проверить?)
The team I'm with, I- (They team up with)
Команда, с которой я, я ...( они объединяются)
The team I'm with, I claim
Я утверждаю, что это моя команда.
Who I really gotta?
Кто мне на самом деле нужен?
Flex, flex, flex, flex (Who gon' flex?)
Флекс, флекс, флекс, флекс (кто будет флекс?)
Who I check, check, check? (Who gon' check?)
Кого я проверяю, проверяю, проверяю? (кто будет проверять?)
Flex, flex, flex, flex (Who gon' flex?)
Флекс, флекс, флекс, флекс (кто будет флекс?)
Who I check, check, check?
Кого я проверяю, проверяю, проверяю?
Because the team didn't
Потому что команда этого не сделала.
Know the way down (All the way!)
Знай дорогу вниз (всю дорогу!)
Can't all the way down
Не могу спуститься до конца
Same lane on the way down (All the way!)
Та же полоса на пути вниз (до конца!)
We done found a way
Мы нашли способ.
Yeah we got it
Да мы поняли
I don't flex unless I'm in Gold's (No!)
Я не прогибаюсь, если только я не в золотом (нет!)
Shout out Foggieraw
Крикни Фоггероу
I'm dressed in God is my boast (Boast!)
Я одет в Бога-это мое хвастовство (хвастовство!)
I don't answer calls unless it's God or my folks
Я не отвечаю на звонки, если только это не Бог или мои родители.
I saw Yahweh on the water so I got out the boat (Yeah)
Я увидел Яхве на воде и вышел из лодки (да).
Huh, Indie Tribe the house, RMG the senate
Ха, инди-племя-дом, РМГ-Сенат
And you looking like a tenant
А ты похож на арендатора.
Hope that's not offensive (Yee!)
Надеюсь, это не оскорбительно (да!)
Fifty, fifty my percentage if we talking business
Пятьдесят, пятьдесят мой процент, если мы говорим о бизнесе.
I'm a chemist with the writtens
Я химик, у меня есть письмена.
I don't need a Qunetin (Whew!)
Мне не нужен Квентин (Фух!)
Yeah, followed by some bots that is no flex
Да, за ними следуют какие-то боты, но это не флекс
Uh, flex while taking shots, that's a bow flex (Whew!)
Э-э, сгибайся во время выстрелов, это сгибание лука (Фух!)
Yeah I'd rather post a pic that has no text (Yee!)
Да, я бы лучше выложил фотку без текста (да!).
Hit a stage, get a check then I go bless
Выхожу на сцену, получаю чек, а потом иду благословлять.
Yeah, yeah
Да, да ...
Pull up on 'em like I got a new Ferrari
Подъезжай к ним, как будто у меня новый Феррари.
Crush my enemies, sorry, I'm not sorry, no
Сокруши моих врагов, прости, мне не жаль, нет
Fishing for piranhas, call it calamari
Ловлю пиранью, называю ее кальмарами.
I been on point at clipping lists
Я был точен в вырезках из списков.
And all you came and got me whoa
И все же ты пришел и забрал меня Ух ты
RMG indebted we just built an army whoa
РМГ задолжала мы только что построили армию Ух ты
I got Derek told me tell me who gon' hold me, whoa
У меня есть Дерек, который сказал мне, скажи мне, кто будет обнимать меня, Эй!
A couple of guys is firefighters that's my party
Пара парней пожарные это моя вечеринка
Been on point at clipping lists
Я был на точке отсечения списков
And all you came and got me whoa
И все же ты пришел и забрал меня Ух ты
Flex for (Flex for)
Flex for (Flex for)
Yeah, yeah
Да, да ...
The team I'm with, I
Команда, с которой я работаю, я ...
(The team I'm with, I)
(Команда, с которой я работаю, я...)
The team I'm with, I claim
Я утверждаю, что это моя команда.
Who I really gotta check for?
Кого я должен проверить?
Yeah, yeah
Да, да ...
The team I'm with, I
Команда, с которой я работаю, я ...
(The team I'm with, I)
(Команда, с которой я работаю, я...)
The team I'm with, I claim
Я утверждаю, что это моя команда.
Who I really gotta?
Кто мне на самом деле нужен?
Yeah, yeah
Да, да ...
The team I'm with, I
Команда, с которой я работаю, я ...
(The team I'm with, I)
(Команда, с которой я работаю, я...)
The team I'm with, I claim
Я утверждаю, что это моя команда.
Who I really gotta check for?
Кого я должен проверить?
Oh yeah
О да
The team I'm with, I
Команда, с которой я работаю, я ...
(The team I'm with, I)
(Команда, с которой я работаю, я...)
The team I'm with, I claim
Я утверждаю, что это моя команда.
Who I really gotta?
Кто мне на самом деле нужен?
Oh yeah
О да
Flex, flex, flex, flex
Флекс, флекс, флекс, флекс
Oh flex
О флекс
Who I check, check, check, check?
Кого я проверяю, проверяю, проверяю, проверяю?
Yeah
Да
Flex, flex, flex, flex
Флекс, флекс, флекс, флекс
Oh I'm flexin'
О, я понтуюсь.
Who I check, check, check, check?
Кого я проверяю, проверяю, проверяю, проверяю?
'Cause the team didn't know the way down
Потому что команда не знала, как спуститься вниз.
(All the way!)
(Всю дорогу!)
Been all the way down
Был весь путь вниз.
Same lane all the way now (All the way!)
Теперь всю дорогу одна и та же полоса (всю дорогу!)
We done found a way out
Мы нашли выход.
We got it
У нас получилось
Now let's make a super scientific test
А теперь давайте проведем сверхнаучный тест
I can put the blood on him
Я могу запачкать его кровью.
He don't feel the blood on him, yeah
Он не чувствует на себе крови, да.
I can put the blood on him, yeah
Я могу испачкать его кровью, да.
He don't feel the blood on him, yeah
Он не чувствует на себе крови, да.
Living legends that have been around town
Живые легенды, которые ходили по городу.
Look at the mileage (Woo)
Посмотрите на пробег (Ууу).
Hardest lyrics so cocky, so cocky like
Самые трудные тексты, такие дерзкие, такие дерзкие, как
"Look at what I did" (Yeah)
"Посмотри, что я сделал" (да).
Yeah, you fly, Superfly, with the brother
Да, ты летишь, Суперфлай, с братом.
Tuned out the pilot, whoa
Отключился пилот, Ух ты
So if God put a plug up on 'em
Так что если Бог положит на них вилку ...
The more I'll power from the prophet, woo
Чем больше я получу власти от Пророка, тем лучше.
Pull the plug on 'em
Выдерни из них вилку.
Snap the plug on 'em one time
Защелкни на них вилку разок
Pull the plug on 'em
Выдерни из них вилку.
Snap the plug on 'em one time
Защелкни на них вилку разок
Pull the plug on 'em
Выдерни из них вилку.
Snap the plug on 'em one time
Защелкни на них вилку разок
Pull the plug on 'em
Выдерни из них вилку.
Snap the plug on 'em one time
Защелкни на них вилку разок
Time and lonely got me bused a lot
Время и одиночество заставили меня много ездить на автобусах
Still half-stepping when they level up
Все еще на полшага, когда они поднимаются на новый уровень.
I seen a pocket on a hawk and beat
Я видел карман на ястребе и бил.
Him for a piece of beef like competitors
Он за кусок говядины, как конкуренты.
Hagglers thinking we hagglers
Торгаши думают что мы торгаши
Hagglers know!
Торгаши знают!
A from there minus stay in step with us
А оттуда минус не отставай от нас
I ain't counter busting with you
Я не собираюсь спорить с тобой.
I ain't tripping, you ain't gotta mess with us
Я не спотыкаюсь, ты не должен связываться с нами.
Everybody come from nothing
Все рождаются из ничего.
You ain't nothing special
В тебе нет ничего особенного.
Fresher than a sunrise
Свежее, чем восход солнца.
I do what I do like I'm chillin'
Я делаю то, что делаю, словно расслабляюсь.
But they try and get me to
Но они пытаются заставить меня ...
Heated like the summertime
Жарко, как летом.
Brothers singles eagles just as well as mine
Братья одиночки орлы так же хорошо как и мои
I can do the same bout a hundred times
Я могу повторить это сотню раз.
But before I start fillin' my cell
Но прежде чем я начну заполнять свою камеру
Let me bring this before I get a bottom-line
Позволь мне довести это до того, как я пойму суть дела.
Oh snap!
О, щелк!
Out of time yeah they out of time
Вне времени да они вне времени
Ain't no overtime
Никаких сверхурочных
But they on the line
Но они на линии
I know the maker, you just know designs
Я знаю создателя, а ты знаешь только его замыслы.
Yeah you know designer paint and patters
Да ты знаешь дизайнерскую краску и паттерны
Tryin' to turn their heads that's fine
Попытка повернуть их головы-это прекрасно.
I just hope you know the plug-pusher
Я просто надеюсь, что ты знаешь толкача.
Yeah they out of sight 'cause they out of mind
Да, они вне поля зрения, потому что они не в своем уме.
Pullin' the plug on imposters, woo
Вытаскиваю вилку из розетки самозванцев, ву-у!
They'll be thinkin' that they mobsters
Они будут думать, что они гангстеры.
All this sick in the other band
Все эти больные в другой группе
But I tell them I got a good doctor (Whoa)
Но я говорю им, что у меня есть хороший доктор.
Their problem will get turned into credit
Их проблема превратится в кредит.
The reaper say I got here (Yeah)
Жнец говорит, что я добрался сюда (да).
I ain't gotta sugar-coat the main source
Мне не нужно приукрашивать главный источник.
I'm just plugging 'em with God fears
Я просто подключаю их к Божьим страхам.
I can put the plug on
Я могу включить розетку.
Yeah he pull the plug on 'em
Да, он вытащил их из розетки.
Yeah
Да
I can put the plug on
Я могу включить розетку.
Yeah
Да
He gon' pull the plug on 'em yeah
Он вытащит их из розетки да





Writer(s): Aaron Mccain, Dylan Phillips, Jacob Cardec, Byron Juane Grisson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.