Cao Thai Son - Anh Sẽ Không Níu Kéo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cao Thai Son - Anh Sẽ Không Níu Kéo




Anh Sẽ Không Níu Kéo
I Will Not Hold You Back
Đêm nay không em, trời mưa lắm ướt tim anh
Tonight without you, the rain is heavy, soaking my heart
Từng bước chân lang thang con phố vắng tênh
Each step I wander, the deserted streets are empty
Một mình anh đi không sánh bước cùng ai như hôm nào
I walk alone, no longer by your side like before
lẽ rằng ta phải chia ly từ đây
Perhaps we must part ways from here
Dẫu đã biết trước sẽ phải xa như bây giờ
Though I knew beforehand that we would have to say goodbye like this
sao thời gian lại trôi nhanh ai đâu ngờ
How could time pass so quickly, who could have guessed?
Anh sẽ không níu kéo thêm một lần nữa đâu
I will not hold you back any longer
Càng yêu em, càng khiến em khổ đau
The more I love you, the more pain I cause you
Nhìn nhau thôi em hỡi
Let's look at each other, just this once
Nếu ngày sau gặp nhau, anh sẽ cố ngăn không cho nước mắt rơi
If we meet again someday, I will try to hold back the tears
Anh xin lỗi, tình yêu tan vỡ rồi
I apologize, for our love is broken
Em cứ bước đi đừng lưu luyến chi
Go on your way, and don't look back
Còn riêng anh nơi đây ngồi ôm lấy những nỗi nhớ
As for me, I'll sit here and embrace my memories
ai không khóc nữa cũng như giấc
Who doesn't cry, just like a dream?
Tạm biệt em, những ngày xưa yêu dấu
Farewell, my precious past
Giờ phải chôn sâu vào ức thôi
Now I must bury it deep within my memory
Đêm nay không em, trời mưa lắm ướt tim anh
Tonight without you, the rain is heavy, soaking my heart
Từng bước chân lang thang con phố vắng tênh
Each step I wander, the deserted streets are empty
Một mình anh đi không sánh bước cùng ai như hôm nào
I walk alone, no longer by your side like before
lẽ rằng ta phải chia ly từ đây
Perhaps we must part ways from here
Dẫu đã biết trước sẽ phải xa như bây giờ
Though I knew beforehand that we would have to say goodbye like this
sao thời gian lại trôi nhanh ai đâu ngờ
How could time pass so quickly, who could have guessed?
Anh sẽ không níu kéo thêm một lần nữa đâu
I will not hold you back any longer
Càng yêu em, càng khiến em khổ đau
The more I love you, the more pain I cause you
Nhìn nhau thôi em hỡi
Let's look at each other, just this once
Nếu ngày sau gặp nhau, anh sẽ cố ngăn không cho nước mắt rơi
If we meet again someday, I will try to hold back the tears
Anh xin lỗi, tình yêu tan vỡ rồi
I apologize, for our love is broken
Em cứ bước đi đừng lưu luyến chi
Go on your way, and don't look back
Còn riêng anh nơi đây ngồi ôm lấy những nỗi nhớ
As for me, I'll sit here and embrace my memories
ai không khóc nữa cũng như giấc
Who doesn't cry, just like a dream?
Tạm biệt em, những ngày xưa yêu dấu
Farewell, my precious past
Giờ phải chôn sâu vào ức thôi
Now I must bury it deep within my memory
Sob
Nhìn nhau thôi em hỡi
Let's look at each other, just this once
Nếu ngày sau gặp nhau, anh sẽ cố ngăn không cho nước mắt rơi
If we meet again someday, I will try to hold back the tears
Anh xin lỗi, tình yêu tan vỡ rồi
I apologize, for our love is broken
Em cứ bước đi đừng lưu luyến chi
Go on your way, and don't look back
Còn riêng anh nơi đây ngồi ôm lấy những nỗi nhớ
As for me, I'll sit here and embrace my memories
ai không khóc nữa cũng như giấc
Who doesn't cry, just like a dream?
Tạm biệt em, những ngày xưa yêu dấu
Farewell, my precious past
Giờ phải chôn sâu vào ức thôi
Now I must bury it deep within my memory





Writer(s): Thangluong Duy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.