Capela - O Canto da Sereia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capela - O Canto da Sereia




Essas ondas que quebram ao ver dos meus olhos
Эти волны, которые разбиваются при виде моих глаз,
Despindo as palavras
Раздевание слов
Eu me entrego a você despertando a vida e vivendo a alma
Я отдаюсь тебе, пробуждая жизнь и живя душой
O seu canto é sirene, desperta a chama, o poder das águas
Его пение-сирена, пробуждает пламя, силу воды.
ali minha sereia, eu na areia
Там моя русалка, я в песке
Pedindo pra o Deus do mar
Просить Бога моря
Se poseidon se recusar, eu vou rezar pra iemanjá
Если Посейдон откажется, я буду молиться иеманье
Quero ver se a rainha do mar frente ao amor vai me negar
Я хочу посмотреть, откажет ли мне королева моря перед любовью
E, se negar, eu nem posso imaginar
И если это отрицает, я даже не могу себе представить
Você na mais profunda sela deste mar
Ты в самом глубоком седле этого моря.
E a varanda mais ampla do meu peito vazia a te esperar
И самый широкий балкон моей пустой груди ждет тебя.
Essas ondas que quebram ao ver dos meus olhos
Эти волны, которые разбиваются при виде моих глаз,
Despindo as palavras
Раздевание слов
Eu me entrego a você despertando a vidae vivendo a alma
Я отдаюсь тебе, пробуждая жизнь, и живя душой
O seu canto é sirene
Его пение-сирена.
Desperta a chama, o poder das águas
Пробуждает пламя, силу воды,
ali minha sereia
Там моя русалка
Eu na areia pedindo pra o Deus do mar
Я на песке прошу Бога моря
Se poseidon se recusar, eu vou rezar pra iemanjá
Если Посейдон откажется, я буду молиться иеманье
Quero ver se a rainha do mar frente ao amor vai me negar
Я хочу посмотреть, откажет ли мне королева моря перед любовью
E, se negar, eu nem quero acreditar
И если я отрицаю это, я даже не хочу в это верить.
Minha sereia presa dentro desse mar
Моя русалка застряла в этом море
Será esse o seu lugar?
Будет ли это ваше место?
Se ainda negar, eu nem posso imaginar
Если я все еще отрицаю это, я даже не могу представить
Você na mais profunda sela desse mar
Ты в самом глубоком седле этого моря.
E a varanda mais ampla do meu peito vazia a te esperar
И самый широкий балкон моей пустой груди ждет тебя.
Se ainda negar, eu nem quero acreditar
Если я все еще отрицаю это, я даже не хочу в это верить
Minha sereia presa dentro desse mar
Моя русалка застряла в этом море
Será esse o seu lugar?
Будет ли это ваше место?
E eu vou te buscar nos sete mares de iemanjá
И я заберу тебя в семи морях иеманьи.
Pelo lar de poseidon vou procurar
Для дома Посейдона я буду искать
Mesmo que eu falte o ar
Даже если мне не хватает воздуха
Mesmo que falte o ar
Даже если воздуха не хватает
Eu
Я





Writer(s): Gustavo Rosseb Do Nascimento Nogueira, Leo Nicolosi, Denys Willy De Souza Pereira, Caio Andreatta, Felipe Zacchi Citero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.