Captain & Tennille - Love Is Spreading Over the World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Captain & Tennille - Love Is Spreading Over the World




Love Is Spreading Over the World
Любовь распространяется по миру
The hills are alive and the earth is humming
Холмы оживают, и земля поет,
Put your ear to the ground, you can hear it coming
Приложи ухо к земле, ты можешь услышать ее приближение,
Hear it in the trees as the breeze is blowing
Слышно это в деревьях, когда дует ветер,
See it in the fields where the grass is growing
Видно это на полях, где растет трава,
Pretty soon, the world will be overflowing
Вскоре мир будет переполнен
With love, sweet love
Любовью, сладкой любовью.
Shout it down from the highest steeple
Кричи об этом с самого высокого шпиля,
Give the word to all of god's people
Распространяй слово среди всех людей Бога,
Everybody's somebody's brother
Каждый - брат кому-то,
Now is the time to love one another
Сейчас самое время любить друг друга,
Hand in hand we can make it together
Рука об руку, мы сможем сделать это вместе.
Glory, glory what a morning
Слава, слава, какое утро,
There's a promise of something new
Есть обещание чего-то нового,
Look around, the day is dawning
Оглянись, наступает новый день,
Let it shine, let it shine on you
Пусть он сияет, пусть он сияет на тебе.
ain2
ain2
Everybody's somebody's brother
Каждый - брат кому-то,
Now is the time to love one another
Сейчас самое время любить друг друга,
God is alive and he's making a come back
Бог жив, и он возвращается,
ain3
ain3
ain2
ain2
Everybody's somebody's brother
Каждый - брат кому-то,
Now is the time to love one another
Сейчас самое время любить друг друга,
Hand in hand we can make it together
Рука об руку, мы сможем сделать это вместе.
Love is spreading over the world (uh-huh)
Любовь распространяется по миру (ага),
Love is spreading over the world (oh yeah)
Любовь распространяется по миру да),
ain
ain
Hear it in the trees as the breeze is blowing
Слышно это в деревьях, когда дует ветер,
See it in the fields where the grass is growing
Видно это на полях, где растет трава,
Hand in hand we can make it together
Рука об руку, мы сможем сделать это вместе.





Writer(s): HOWARD GREENFIELD, NEIL SEDAKA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.