Paroles et traduction Captive - Never Felt So Lonely (At Least I'm In Good Company)
This
never
ending
ticking
is
driving
me
insane
Это
бесконечное
тиканье
сводит
меня
с
ума
So
listen
close
listen
close
my
friend
Так
что
слушай
внимательно
слушай
внимательно
мой
друг
Hear
the
silence
that
scared
my
skin
I
fought
this
losing
battle
Услышь
тишину,
которая
пугала
мою
кожу,
я
сражался
в
этой
проигранной
битве.
I
earned
my
scars,
but
you
see
i
cant
even
trust
my
own
eyes
they
deceive
me,
maybe
i'm
dreaming,
this
cant
be
real
someone
please
save
me
Я
заработал
свои
шрамы,
но,
видишь
ли,
я
не
могу
доверять
даже
собственным
глазам,
они
обманывают
меня,
может
быть,
я
сплю,
это
не
может
быть
реальностью,
кто-нибудь,
пожалуйста,
спасите
меня
This
never
ending
ticking
is
driving
me
insane
so
listen
close
listen
close
my
friend
hear
the
silence
that
scared
my
skin
Это
бесконечное
тиканье
сводит
меня
с
ума
так
что
слушай
внимательно
слушай
внимательно
мой
друг
услышь
тишину
которая
пугает
мою
кожу
I'm
chasing
circles
in
my
head
When
my
own
company
is
dead
With
me,
my
own
best
friend
Loneliness
will
start
to
creep
in
Я
гоняюсь
за
кругами
в
своей
голове,
когда
моя
собственная
компания
умрет
вместе
со
мной,
мой
собственный
лучший
друг
одиночество
начнет
подкрадываться
ко
мне.
Is
this
the
beginning
or
the
end
I'm
stranded
Reaching
out
surely
I
will
be
found
My
lungs
can
only
take
so
much
before
Это
начало
или
конец,
я
застрял,
протягивая
руку,
конечно
же,
меня
найдут,
мои
легкие
могут
выдержать
только
так
много
раньше.
I
start
to
drown
Talking
too
yourself
at
least
makes
you
feel
alive(makes
you
feel
alive)
hold
your
breath
and
close
your
eyes
Я
начинаю
тонуть,
разговаривая
с
самим
собой,
по
крайней
мере,
ты
чувствуешь
себя
живым
(чувствуешь
себя
живым),
задержи
дыхание
и
закрой
глаза.
I'm
chasing
circles
in
my
head
When
my
own
company
is
dead
With
me,
my
own
best
friend
Loneliness
will
start
to
creep
in
is
this
the
beginning
or
the
end
Я
гоняюсь
за
кругами
в
своей
голове,
когда
моя
собственная
компания
умрет
вместе
со
мной,
мой
собственный
лучший
друг
одиночество
начнет
подкрадываться,
это
начало
или
конец
I
hear
it
getting
louder
Я
слышу,
как
он
становится
громче.
So
Tie
the
rope
I
can't
let
my
thoughts
Так
что
завяжи
веревку
я
не
могу
позволить
своим
мыслям
Get
the
better
of
me
I'm
chasing
circles
in
my
head
When
my
own
company
is
dead
Возьми
надо
мной
верх
я
гоняюсь
за
кругами
в
своей
голове
когда
моя
собственная
компания
мертва
With
me,
my
own
best
friend
Loneliness
will
start
to
creep
in
is
this
the
beginning
or
the
end
Со
мной,
моим
лучшим
другом,
одиночество
начнет
подкрадываться,
это
начало
или
конец?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.