Paroles et traduction Caravan - Nine Feet Underground
Look
at
the
day
that
is
dawning
Посмотри
на
рассветающий
день
What
do
you
see
with
your
eyes?
Что
ты
видишь
своими
глазами?
Think
of
me
now
while
Думай
обо
мне
сейчас,
пока
You're
yawning,
sunshine
Ты
зеваешь,
солнышко
The
tears
from
my
cries
Слезы
от
моих
криков
What
I
see
I
know
is
real
То,
что
я
вижу,
я
знаю,
реально
What
I
touch
I
know
I
feel
То,
к
чему
я
прикасаюсь,
Я
знаю,
я
чувствую
If
I
don't
care
for
what
you
say
Если
мне
все
равно,
что
ты
говоришь
It
won't
mean
much
to
me
today
Сегодня
это
не
будет
много
значить
для
меня
For
I
see
your
world
that
is
living
Ибо
я
вижу
твой
мир,
который
живет
My
mind
is
yours,
yours
is
mine
Мой
разум
принадлежит
тебе,
твой
- мне
Don't
talk
to
me
'bout
forgiving
Не
говори
со
мной
о
прощении
So
much
to
do,
no
more
time
Так
много
нужно
сделать,
времени
больше
нет
All
my
love
goes
straight
to
you
Вся
моя
любовь
идет
прямо
к
тебе
With
just
a
thought
for
something
new
С
одной
лишь
мыслью
о
чем-то
новом
All
I
have
is
what
you
feel
Все,
что
у
меня
есть,
- это
то,
что
ты
чувствуешь
With
hands
in
mouth,
you
gently
kneel
Засунув
руки
в
рот,
ты
осторожно
опускаешься
на
колени
What
I
see
I
know
is
real
То,
что
я
вижу,
я
знаю,
реально
What
I
touch
I
know
I
feel
То,
к
чему
я
прикасаюсь,
Я
знаю,
я
чувствую
All
my
love
goes
straight
to
you
Вся
моя
любовь
идет
прямо
к
тебе
All
my
love
is
you
Вся
моя
любовь
- это
ты
There's
a
place
where
I
can
go
Есть
место,
куда
я
могу
пойти
Where
I
listen
to
the
wind
singing
Где
я
слушаю
пение
ветра
Songs
of
happiness
I
know
Песни
о
счастье,
которые
я
знаю
And
it
brings
it
all
back
again
И
это
возвращает
все
это
снова
Somewhere
deep
inside
of
me
Где-то
глубоко
внутри
меня
There's
a
song
that
I
can
sing
Есть
песня,
которую
я
могу
спеть
Jigsaw
puzzles
on
a
tree
Пазлы
на
дереве
And
it
brings
it
all
back
again
И
это
возвращает
все
это
снова
Will
the
day
be
warm
Будет
ли
день
теплым
And
bright,
or
will
it
snow?
И
ярко,
или
пойдет
снег?
There
are
people
waiting
Там
люди
ждут
Here
who
really
want
to
know
Здесь
те,
кто
действительно
хочет
знать
And
sometimes
I
think
of
wine
И
иногда
я
думаю
о
вине
Songs
and
laughter
flowing
free
Песни
и
смех
льются
свободно
People
talking
all
the
time
Люди
все
время
разговаривают
And
it
brings
it
all
back
to
me
И
это
возвращает
мне
все
это
Will
the
day
be
warm
Будет
ли
день
теплым
And
bright,
or
will
it
snow?
И
ярко,
или
пойдет
снег?
There
are
people
waiting
Там
люди
ждут
Now
who
really
have
to
know
Теперь,
кто
действительно
должен
знать
Can't
you
feel
it
in
the
air?
Разве
ты
не
чувствуешь
это
в
воздухе?
I
wonder
what
it's
meant
to
be
Интересно,
что
это
должно
быть
It's
the
thought
that
can't
be
spared
Это
мысль,
от
которой
нельзя
избавиться
And
it
brings
it
all
back
to
me
И
это
возвращает
мне
все
это
Yes
it
brings
it
all
back
to
me
Да,
это
возвращает
мне
все
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Coughlan, Dave Sinclair, Richard Sinclair, Pye Hastings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.