Cardenales de Nuevo León - Corazón Necio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Corazón Necio




Corazón Necio
Stubborn Heart
No, sinceramente no he logrado olvidarte
No, honestly, I haven't been able to forget you
Te extraño mucho y no he dejado de llorarte
I miss you so much and I haven't stopped crying for you
Vivir sin ti se ha convertido en un infierno
Living without you has become a hell
No, sinceramente eres más que indispensable
No, honestly, you're more than indispensable
No hago otra cosa nadamas que recordarte
I do nothing but remember you
Y ya no se que puedo hacer para olvidarte
And I don't know what else I can do to forget you
Y es que tengo un corazón tan necio
And it's that I have such a stubborn heart
Que no comprende, que no entiende que le hace daño
That doesn't understand, that doesn't get that it's hurting itself
Amarte tanto, no comprende que lo haz olvidado
Loving you so much, it doesn't understand that you've forgotten it
Sigue aferrado a tu recuerdo y a tu amor
It remains clung to your memory and to your love
Y es que tengo un corazón tan necio
And it's that I have such a stubborn heart
Que vive preso a la caricias de tus lindas manos
That lives a prisoner to the caresses of your beautiful hands
A luz de beso de tus labios y aunque le hace daño
To the light of the kisses from your lips and although it hurts it
Te sigue amando igual o mucho más que ayer
Keeps on loving you the same or much more than yesterday
Mucho más que ayer
Much more than yesterday
No, sinceramente no he logrado olvidarte
No, honestly, I haven't been able to forget you
Te extraño mucho y no he dejado de llorarte
I miss you so much and I haven't stopped crying for you
Vivir sin ti se ha convertido en un infierno
Living without you has become a hell
No, sinceramente eres más que indispensable
No, honestly, you're more than indispensable
No hago otra cosa nadamas que recordarte
I do nothing but remember you
Y ya no se que puedo hacer para olvidarte
And I don't know what else I can do to forget you
Y es que tengo un corazón tan necio
And it's that I have such a stubborn heart
Que no comprende, que no entiende que le hace daño
That doesn't understand, that doesn't get that it's hurting itself
Amarte tanto, no comprende que lo haz olvidado
Loving you so much, it doesn't understand that you've forgotten it
Sigue aferrado a tu recuerdo y a tu amor
It remains clung to your memory and to your love
Y es que tengo un corazón tan necio
And it's that I have such a stubborn heart
Que vive preso a la caricias de tus lindas manos
That lives a prisoner to the caresses of your beautiful hands
A luz de beso de tus labios y aunque le hace daño
To the light of the kisses from your lips and although it hurts it
Te sigue amando igual o mucho más que ayer
Keeps on loving you the same or much more than yesterday
Mucho más que ayer.
Much more than yesterday.





Writer(s): Felipe De Jesús Jr., Gilberto Abrego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.