Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Por la Buena o por la Mala
Por la Buena o por la Mala
По-хорошему или по-плохому
Ando
en
busca
de
mi
chata
Я
ищу
свою
милую
Sé
que
me
la
están
negando.
Я
знаю,
что
мне
в
ней
отказывают.
Sus
hermanos
no
me
quieren
Её
братья
меня
не
любят,
De
sus
padres
mejor
ni
hablo.
А
о
её
родителях
я
лучше
промолчу.
Que
se
pongan
abusados
Пусть
они
приготовится,
Por
que
me
estoy
enojando.
Потому
что
я
уже
начинаю
злиться.
A
mi
chata
me
la
llevo
Я
заберу
свою
милую
Por
la
buena
o
por
la
mala.
По-хорошему
или
по-плохому.
Si
no
me
creen
que
le
atoren
Если
не
верите,
то
проверьте,
Comprobar
no
cuesta
nada.
Проверить
ничего
не
стоит.
Ya
que
traigo
el
Diablo
adentro
Я
дьявол
во
плоти,
Que
se
den
la
equivocada.
Так
что
пусть
знают,
что
я
не
шучу.
Nomás
estoy
esperando
Я
просто
жду,
Que
me
cierren
un
ojito.
Когда
они
закроют
глаза.
No
se
me
anden
con
rodeos
Не
ходите
вокруг
да
около,
Y
vénganse
derechito.
А
приходите
прямо
сюда.
Si
le
sacan
no
le
metan
Если
уйдёте,
не
троньте
её
Y
no
se
anden
con
jueguitos.
И
не
играйте
в
игры.
Quiero
que
me
abran
la
puerta
Я
хочу,
чтобы
вы
открыли
мне
дверь,
O
la
tumbaré
a
patadas.
Или
я
её
вышибу
ногами.
Para
la
próxima
vuelta
В
следующий
раз,
Quiero
llave
de
la
entrada.
Я
хочу
ключ
от
входной
двери.
Si
quieren
vivir
tranquilos
Если
хотите
жить
спокойно,
Cooperar
no
cuesta
nada.
Сотрудничать
не
стоит
ничего.
No
crean
que
me
la
recargo
Не
думайте,
что
я
просто
болтаю,
Tampoco
soy
puro
pico.
Я
тоже
не
просто
пустой
звук.
Cuido
mucho
mi
ganado
Я
очень
забочусь
о
своём
стаде,
Por
eso
ando
siempre
al
tiro.
Поэтому
я
всегда
начеку.
Que
no
entren
a
lo
sembrado
Не
заходите
на
мои
поля,
Y
el
que
se
meta
le
brinco.
А
если
зайдёте,
я
вас
выгоню.
Señores
con
su
permiso
Господа,
с
вашего
позволения,
Ya
saben
mis
condiciones.
Вы
знаете
мои
условия.
No
crean
que
soy
sinvergüenza
Не
думайте,
что
я
негодяй,
Sólo
peleo
mis
razones.
Я
просто
борюсь
за
свои
права.
No
me
escondan
a
mi
chata
Не
прячьте
от
меня
мою
милую,
Y
contentos
corazones.
И
все
будут
довольны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rigoberto Marroquin Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.