Carlos Blanco - Perro Fiel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Blanco - Perro Fiel




Perro Fiel
Faithful Dog
J-Classic (ah)
J-Classic (ah)
Loudness Music
Loudness Music
Le recé a Dios para que no fallara
I prayed to God not to fail
Y darme cuenta quien es doble cara
And realize who is double-faced
Cualquier pendejo con armas dispara
Any asshole with a gun shoots
Y quien es trucha lo piensa y se para
And who is trout thinks about it and stops
Así es como se vive en la calle
This is how you live on the street
Niños peligrosos, carnales criminales
Dangerous children, criminal carnals
Aquí somos iguales, con diferentes jales
We are the same here, with different pulls
Le atoras o no sales, tengo para darles
You get stuck or you don't get out, I have to give them
Me dicen soy humilde solo por nacido pobre
They tell me I'm humble just because I was born poor
Cuantos no reales como sacan el cobre
How many non-real like you take out the copper
Chale, me la pelan, tengo corazón de roble
Chale, they peel it for me, I have a heart of oak
Homie, soy así, no me la juego de noble
Homie, I'm like that, I don't play noble
Hombre de palabra, perro que no ladra
Man of his word, dog that doesn't bark
He cometido errores y momentos que me calan
I've made mistakes and moments that sink in
El cholo de la cuadra que no ocupa tirar balas
The cholo on the block that doesn't occupy throwing bullets
Me junto con los míos, no me junto con chavalas
Me together with mine, not me together with chicks
que la mierda me hizo entender
I know the shit made me understand
que las ganas me dio este poder
I know that the desire gave me this power
Ando contento, no quiero volver
I'm happy, I don't want to go back
¿Qué cómo pasó? Ni lo
How did it happen? I don't even know
Saca la mota, la pipa y papel
Take out the speck, the pipe and paper
Siempre tumbado con tinta en la piel
Always lying with ink on the skin
Para mis perros el perro más fiel
For my dogs the most faithful dog
Y pa′ las perras que saben querer
And for the bitches who know how to love
que la mierda me hizo entender
I know the shit made me understand
que las ganas me dio este poder
I know that the desire gave me this power
Ando contento, no quiero volver
I'm happy, I don't want to go back
¿Qué cómo pasó? Ni lo
How did it happen? I don't even know
Saca la mota, la pipa y papel
Take out the speck, the pipe and paper
Siempre tumbado con tinta en la piel
Always lying with ink on the skin
Para mis perros el perro más fiel
For my dogs the most faithful dog
Y pa' las perras que saben querer
And for the bitches who know how to love
He tenido bajas, el morro que no encaja
I've had casualties, the nose that doesn't fit
A falta de cariño, no hay un sentimiento en casa
For lack of affection, there is not a feeling at home
Me miran tan abajo pero grande la amenaza
They look at me so low but big the threat
Vivo con lo poco y para ser feliz me alcanza
I live with the little and to be happy is enough for me
Me paso de lanza cuando ponen el beat
I go overboard when they put on the beat
Yo no me ando con envidia y mucho menos de ti
I'm not jealous, much less of you.
Viví como soy, canté lo que soy
I lived as I am, I sang what I am
Wuacha donde estoy, real hasta hoy, convoy
Wuacha where I am, real to this day, convoy
Eres de la bola otro pendejo que me tira
You're from the ball another asshole who pulls me
Y como dice el cholo, a la chola o a la chila
And as the cholo says, to the chola or to the chila
A ese pinche chango ya le llegó su Godzilla
That bastard got his Godzilla.
Aquí nada te ayuda, ni Dora con su mochila
Nothing helps you here, not even Dora with her backpack
Pinche vato joto, pinche perra güilla
Fucking vato joto, fucking bitch güilla
Tanto pinche estilo que este perro siempre estila
So much cute style that this dog always styles
Me miran bien loco, ando por la esquina
They look at me all right crazy, I'm walking around the corner
Vine con el monstruo pa′ levantar medicina
I came with the monster to ' lift medicine
que la mierda me hizo entender
I know the shit made me understand
que las ganas me dio este poder
I know that the desire gave me this power
Ando contento, no quiero volver
I'm happy, I don't want to go back
¿Qué cómo pasó? Ni lo
How did it happen? I don't even know
Saca la mota, la pipa y papel
Take out the speck, the pipe and paper
Siempre tumbado con tinta en la piel
Always lying with ink on the skin
Para mis perros el perro más fiel
For my dogs the most faithful dog
Y pa' las perras que saben querer
And for the bitches who know how to love
que la mierda me hizo entender
I know the shit made me understand
que las ganas me dio este poder
I know that the desire gave me this power
Ando contento, no quiero volver
I'm happy, I don't want to go back
¿Qué cómo pasó? Ni lo
How did it happen? I don't even know
Saca la mota, la pipa y papel
Take out the speck, the pipe and paper
Siempre tumbado con tinta en la piel
Always lying with ink on the skin
Para mis perros el perro más fiel
For my dogs the most faithful dog
Y pa' las perras que saben querer
And for the bitches who know how to love
Hey, ey, ey
Hey, hey, hey
Hey Loco
Hey Crazy
Ja, ja
Ha, ha
Y digan, y digan, y sigan hablando
And say, and say, and keep talking
Que son un malandro, ey
You are a badass, hey
Que no que más
That I don't know what else
Andamos aquí, solamente hacemos lo que queremos
We walk around here, we just do what we want
Y hacemos lo que quisimos, porque somos como somos
And we do what we wanted, because we are the way we are
Donde estamos, donde vamos, solamente somos lo que somos
Where we are, where we are going, we are only what we are
100 por ciento mexicano, wey, wey, wey, ¡ja!
100 percent Mexican, wey, wey, wey, ha!





Writer(s): Carlos Blanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.