Carlos Cuevas - Ansiedad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Cuevas - Ansiedad




Ansiedad
Anxiety
Ansiedad de, tenerte en mis brazos,
Anxiety, to have you in my arms,
Musitando palabras de amor
Whispering words of love
Ansiedad de, tener tus encantos,
Anxiety, to have your charms,
Y en la boca volverte a besar
And kiss you on the mouth again
Ansiedad de, tenerte en mis brazos,
Anxiety, to have you in my arms,
Musitando palabras de amor
Whispering words of love
Ansiedad de, tener tus encantos,
Anxiety, to have your charms,
Y en la boca volverte a besar
And kiss you on the mouth again
Tal vez este llorando desconsuelo
Perhaps you are crying my despair
Mis lágrimas son perlas, que caen al mar
My tears are pearls that fall into the ocean
El eco adormecido, de este lamento,
The sleeping echo of this lament,
Hace que estés presente, en soñar
Makes you present in my dreams
Tal vez estés llorando al recordarme
Perhaps you are crying when you remember me
Y estreche mi retrato con frenesí
And embrace my portrait with frenzy
Y hasta oído llegue, la melodía salvaje,
And the wild melody reaches your ear,
Y el eco de la pena, de estar sin ti.
And the echo of the pain of being without you.
Ansiedad de, tenerte en mis brazos,
Anxiety, to have you in my arms,
Musitando palabras de amor
Whispering words of love
Ansiedad de, tener tus encantos,
Anxiety, to have your charms,
Y en la boca volverte a besar
And kiss you on the mouth again
Tal vez este llorando desconsuelo
Perhaps you are crying my despair
Mis lágrimas son perlas que caen al mar
My tears are pearls that fall into the ocean
El eco adormecido, de este lamento,
The sleeping echo of this lament,
Hace que estés presente en soñar
Makes you present in my dreams
Tal vez estés llorando al recordarme
Perhaps you are crying when you remember me
Y estreche mi retrato con frenesí
And embrace my portrait with frenzy
Hasta oído llegue, la melodía salvaje,
The wild melody reaches your ear,
Y el eco de la pena, pena de estar sin ti.
And the echo of the pain, the pain of being without you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.