Carlos Gardel - Caminito Soleado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Caminito Soleado




Caminito Soleado
Sunny Little Path
Claro caminito criollo
Clear little Creole path
Florido y soleado
Flowered and sunny
Con pañuelo bordeado
With a fringed scarf
Vos me viste pasar
You saw me pass by
Mientras los pastos amigos
While the friendly grasses
Que saben mi anhelo
That know my longing
Como un dulce consuelo
Like a sweet comfort
Su verde saludo
Their green greeting
Me hacían llegar
They made me arrive
Cruzando montes y valles
Crossing hills and valleys
Con alas venía
With wings came
Mi pobre carreta
My poor cart
Con su carga de esperanzas
With its load of hopes
Las ruedas hacían
The wheels made
Al viento gambetas
Gambols in the wind
Y cuando ya atravesaba
And when I was already crossing
La hondura del vado
The depth of the ford
De lenta corriente
Of slow current
Una congoja naciente
A nascent anguish
Detuvo su impulso
Stopped its momentum
Parando su andar
Stopping its walking
Porque en aquel arroyito
Because in that little stream
A veces tus ojos
Sometimes your eyes
Se saben mirar
Know how to look
Y cuando vi su casita
And when I saw her little house
De puro celoso
Out of pure jealousy
Me sobró el pampero
I had the pampero left over
Para contarle chismoso
To tell her gossip
Que traigo en mi apero
That I bring in my gear
Mil prendas de amor
A thousand tokens of love
Para su pelo una cinta
For her hair a ribbon
Que llevo escondida
That I carry hidden
De lindo color
Of pretty color
Para sus labios mi antojo
For her lips my whim
Y para sus ojos
And for her eyes
Un claro cristal
A clear crystal
Y pa′ su blanca garganta
And for her white throat
El criollo que canta
The Creole who sings
Tiene este cantar
Has this song
Claro caminito criollo
Clear little Creole path
Florido y soleado
Flowered and sunny
Quiero yo que se asombre
I want her to be amazed
Cuando ella me nombre
When she names me
Al verme llegar
On seeing me arrive





Writer(s): C. Gardel, A. Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.