Paroles et traduction Carlos Gardel - Fondin de Pedro Mendoza - Remastered
Fondin de Pedro Mendoza - Remastered
Фонд Педро Мендозы - Ремастеринг
Fondín
de
Pedro
Mendoza
Фонд
Педро
Мендозы,
Que
sos
el
alma
del
puerto
Ты
душа
порта,
En
cada
mesa
las
copas
За
каждым
столиком
бокалы
Cuentan
la
historia
de
mi
pasión
Рассказывают
историю
моей
любви.
La
ronca
voz
de
un
borracho
Пьяный
голос
бродяги
Le
canta
el
alma
a
su
diana
Поет
своей
девушке,
Como
en
aquella
mañana
Как
в
то
туманное
и
печальное
утро,
Brumosa
y
triste
que
te
dejé
Когда
я
тебя
бросил.
Diez
años
son
que
una
noche
Десять
лет
прошли,
как
одна
ночь,
Borracho
de
odio
y
de
vino
Пьяный
от
ненависти
и
вина,
Quiso
perderme
el
destino
Судьба
хотела
меня
погубить,
Y
frente
a
frente
me
la
encontré
И
лицом
к
лицу
я
ее
встретил.
No
pude
más
y
vencido
Я
не
смог
больше,
Contra
esa
puerta
yo
la
maté
Я
сдался,
и
у
этой
двери
я
ее
убил.
Y
desde
entonces
ando
rodando
И
с
тех
пор
я
скитаюсь,
Sin
fe,
sin
patria,
sin
esperanza
Без
веры,
без
родины,
без
надежды,
Cambié
de
nombre,
cambié
de
cara
Я
изменил
имя,
изменил
лицо,
Porque
no
pude
no
cambié
el
alma
Но
не
душу.
Y
como
entonces,
serenamente
И
как
тогда,
спокойно,
Miro
tus
líneas
que
me
fascinan
Я
смотрю
на
твои
черты,
которые
меня
очаровывают,
Fondín
del
puerto,
mi
único
amigo
Фонд
порта,
мой
единственный
друг,
Sos
el
testigo
de
mi
dolor
Ты
свидетель
моей
боли.
Fondín,
aquí
nació
el
amor
Фонд,
здесь
родилась
любовь,
Que
yo
por
culpa
de
un
traidor
perdí
Которую
я
потерял
по
вине
предателя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.