Carlos Varela - El Grito Mudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Varela - El Grito Mudo




El Grito Mudo
Silent Scream
A ratos nace un árbol
Sometimes a tree is born
Y otro muere,
And another dies,
La gente vive en un letargo
People live in a slumber
Que no quiere.
That they don't want.
Hay quien se ríe
There are those who laugh
Cuando te hiere
When you're hurt
Y se divierte si te duele.
And are amused if you're in pain.
La gente siempre
People always
Quiere algo que no tiene.
Want something they don't have.
SOLO SOMOS PECES CIEGOS
WE ARE JUST BLIND FISH
ESCONDIDOS DETRÁS DEL MIEDO
HIDING BEHIND FEAR
SUMERGIDOS EN UN MUNDO OSCURO
SUBMERGED IN A DARK WORLD
NADIE ESCUCHA LOS GRITOS MUDOS.
NO ONE HEARS THE SILENT SCREAMS.
Lucía no salía de su casa.
Lucía never left her house.
Sus padres no sabían que pasaba.
Her parents didn't know what was going on.
En su diario dibujaba
In her diary she drew
Como en la escuela le pegaban.
How they beat her up at school.
Los chicos malos de su barrio
The bad kids in her neighborhood
La acosaban y la humillaban a diario.
Harassed her and humiliated her every day.
Aquella tarde gris hizo una carta,
That gray afternoon she wrote a letter,
Donde decía:
Where it said:
No aguanto más,
I can't take it anymore,
No aguanto más,
I can't take it anymore,
No aguanto más,
I can't take it anymore,
Madre, estoy harta!
Mother, I'm fed up!
Solo tenía 13 años, una desilusión y una venganza,
She was only 13 years old, a disappointment and a revenge,
Que la encontraran en el techo de su baño
That they found her on the ceiling of her bathroom
Colgando como santa.
Hanging like a saint.
Y ES QUE SOLO SOMOS PECES CIEGOS
AND IT'S THAT WE ARE JUST BLIND FISH
ESCONDIDOS DETRÁS DEL MIEDO
HIDING BEHIND FEAR
SUMERGIDOS EN UN MUNDO OSCURO
SUBMERGED IN A DARK WORLD
NADIE ESCUCHA LOS GRITOS MUDOS.
NO ONE HEARS THE SILENT SCREAMS.





Writer(s): carlos victoriano varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.