Paroles et traduction Carlos Vives - Cuando nos vuelvamos a encontrar
Cuando nos vuelvamos a encontrar
When We Meet Again
Hoy
pague
las
cuentas
Today
I
paid
the
bills
Arregle
un
poco
el
jardin
I
fixed
up
the
garden
a
little
bit
Decore
con
flores
I
decorated
with
flowers
Como
te
gustaba
a
ti
Just
like
you
liked
it
De
comer
chatarra
ya
deje
I've
stopped
eating
junk
food
Y
de
ver
la
tele
hasta
dormir
And
watching
TV
until
I
fall
asleep
Deje
el
cigarrillo
ya
no
me
sabe
el
cafe
I've
quit
smoking,
coffee
doesn't
taste
the
same
anymore
Como
a
mi
me
gusta
solo
a
ti
te
queda
bien
The
way
I
like
it,
only
looks
good
on
you
Ya
la
bicicleta
la
arregle
I've
already
fixed
the
bike
Y
por
ti
empece
a
estudiar
frances
And
I've
started
learning
French
for
you
Y
traera
tu
amor
la
primavera
And
your
love
will
bring
spring
Y
una
vida
nueva
que
aprender
And
a
new
life
to
learn
Nada
volvera
a
ser
como
ayer
Nothing
will
ever
be
the
same
as
yesterday
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
No
dejare
de
contemplar
la
madrugada
I
won't
stop
contemplating
the
dawn
No
habra
mas
llanto
regado
sobre
tu
almohada
There
will
be
no
more
tears
shed
on
your
pillow
No
habra
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
There
will
be
no
tomorrow
that
I
don't
want
to
hold
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Ya
no
habra
tiempo
para
tristes
despedidas
There
will
be
no
time
for
sad
goodbyes
No
habra
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
There
will
not
be
a
moment
that
I
don't
adore
in
your
life
No
habra
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
There
will
not
be
an
afternoon
that
I
don't
come
to
find
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontar
When
we
meet
again
Solo
fui
un
malcriado
que
rompio
tu
corazon
I
was
just
a
spoiled
brat
who
broke
your
heart
Tus
buenos
consejos
ahora
son
mi
religion
Your
good
advice
is
now
my
religion
Las
malas
palabras
me
olvide
I've
forgotten
the
bad
words
Como
voy
a
yoga
ya
no
tengo
estres
Since
I
started
yoga,
I
no
longer
have
stress
Y
traera
tu
amor
la
primavera
And
your
love
will
bring
spring
Y
una
vida
nueva
que
aprender
And
a
new
life
to
learn
Nada
volvera
a
ser
como
ayer
Nothing
will
ever
be
the
same
as
yesterday
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
No
dejare
de
contemplar
la
madrugada
I
won't
stop
contemplating
the
dawn
No
habra
mas
llanto
regado
sobre
tu
almohada
There
will
be
no
more
tears
shed
on
your
pillow
No
habra
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
There
will
be
no
tomorrow
that
I
don't
want
to
hold
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Ya
no
habra
tiempo
para
tristes
despedidas
There
will
be
no
time
for
sad
goodbyes
No
habra
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
There
will
not
be
a
moment
that
I
don't
adore
in
your
life
No
habra
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
There
will
not
be
an
afternoon
that
I
don't
come
to
find
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
No
dejare
de
contemplar
la
madrugada
I
won't
stop
contemplating
the
dawn
No
habra
mas
llanto
regado
sobre
tu
almohada
There
will
be
no
more
tears
shed
on
your
pillow
No
habra
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
There
will
be
no
tomorrow
that
I
don't
want
to
hold
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Ya
no
habra
tiempo
para
tristes
despedidas
There
will
be
no
time
for
sad
goodbyes
No
habra
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
There
will
not
be
a
moment
that
I
don't
adore
in
your
life
No
habra
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
There
will
not
be
an
afternoon
that
I
don't
come
to
find
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Castro, Carlos Vives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.