Paroles et traduction CarlosRossiMC - Gulag
Ay,
I
ain't
give
a
damn
man,
their
whole
plan
just
caught
a
snag
Да,
мне
наплевать,
чувак,
весь
их
план
только
что
потерпел
крах.
Imma
wave
my
flag
cuz
I
ain't
goin'
to
that
gulag
Я
буду
размахивать
своим
флагом,
потому
что
я
не
собираюсь
в
этот
гулаг.
Man,
wear
your
mask,
take
their
vax,
but
you
betta
take
a
step
back
Чувак,
надень
свою
маску,
забери
у
них
ваксу,
но
тебе
лучше
сделать
шаг
назад
Cuz
I
ain't
goin',
I
ain't
goin',
no
I
aint
goin'
to
that
gulag
Потому
что
я
не
пойду,
я
не
пойду,
нет,
я
не
пойду
в
этот
гулаг
I
ain't
give
a
damn
man,
their
whole
plan
just
caught
a
snag
Мне
наплевать,
чувак,
весь
их
план
только
что
провалился.
Imma
wave
my
flag
cuz
I
ain't
goin'
to
that
gulag
Я
буду
размахивать
своим
флагом,
потому
что
я
не
собираюсь
в
этот
гулаг.
Man,
wear
your
mask,
take
their
vax,
but
you
betta
take
a
step
back
Чувак,
надень
свою
маску,
забери
у
них
ваксу,
но
тебе
лучше
сделать
шаг
назад
Cuz
I
ain't
goin',
I
ain't
goin'
Потому
что
я
не
уйду,
я
не
уйду
No
I
aint
goin'
to
that
gulag,
that
gulag
Нет,
я
не
пойду
в
этот
гулаг,
в
этот
гулаг
Hear
the
door
shut
(raw)
all
hope
disappear
Слышу,
как
закрывается
дверь
(грубо),
вся
надежда
исчезает.
You
didn't
stand
up
(ugh)
now
you
fillin'
full
of
fear
Ты
не
устоял
на
ногах
(тьфу),
теперь
ты
полон
страха.
Tears
down
your
kids
face,
they
lookin'
so
betrayed
(why)
Слезы
текут
по
лицу
твоих
детей,
они
выглядят
такими
преданными
(почему)
Feelin'
like
a
disgrace,
the
wrong
choice
been
made
(ugh)
Чувствую
себя
опозоренным,
был
сделан
неправильный
выбор
(тьфу)
I
dunno
about
you,
but
I
know
what
I'm
'bout
to
do
Не
знаю,
как
ты,
но
я
знаю,
что
собираюсь
сделать
Betta
check
the
news
(look)
between
the
lines
you
find
the
truth
Бетта,
проверь
новости
(посмотри),
между
строк
ты
найдешь
правду.
So
wake
up
and
stay
up,
cuz
they
plan
in
full
effect
(watch)
Так
что
просыпайся
и
не
ложись
спать,
потому
что
они
планируют
в
полную
силу
(смотри)
Seem
like
y'all
gave
up,
man,
none
of
y'all
get
my
respect
Похоже,
вы
все
сдались,
чувак,
никто
из
вас
не
заслуживает
моего
уважения
You
say
it
won't
happen
(what)
history
like
to
repeat
Ты
говоришь,
что
этого
не
случится,
(что)
история
любит
повторять
Betta
have
a
course
of
action
(c'mon)
don't
go
down
in
defeat
У
Бетты
есть
план
действий
(давай),
не
сдавайся
в
поражении
They
gonna
needa
have
a
body
bag
Им
понадобится
мешок
для
трупов
Cuz
I
ain't
wavin'
no
white
flag
(neva)
Потому
что
я
не
размахиваю
белым
флагом
(нева)
Someone
pass
me
another
mag,
cuz
I
ain't
gon'
to
tha
gulag,
that
gulag
Кто-нибудь,
передайте
мне
еще
один
журнал,
потому
что
я
не
собираюсь
в
гулаг,
в
этот
гулаг
Watchin'
them
advance,
y'all
stuck
up
in
a
trance
Наблюдая
за
их
продвижением,
вы
все
застыли
в
трансе
The
world
gone
mad,
I
guess
it
was
they
whole
plan
Мир
сошел
с
ума,
я
думаю,
это
был
весь
их
план
Don't
give
up
what
you
have,
it's
time
to
do
what
you
can
Не
отказывайся
от
того,
что
у
тебя
есть,
пришло
время
сделать
все,
что
в
твоих
силах
We
see
it
first
hand,
this
looks
like
our
last
stand
Мы
видим
это
воочию,
похоже,
это
наш
последний
бой
Ay,
I
ain't
give
a
damn
man,
their
whole
plan
just
caught
a
snag
Да,
мне
наплевать,
чувак,
весь
их
план
только
что
потерпел
крах.
Imma
wave
my
flag
cuz
I
ain't
goin'
to
that
gulag
Я
буду
размахивать
своим
флагом,
потому
что
я
не
собираюсь
в
этот
гулаг.
Man,
wear
your
mask,
take
their
vax,
but
you
betta
take
a
step
back
Чувак,
надень
свою
маску,
забери
у
них
ваксу,
но
тебе
лучше
сделать
шаг
назад
Cuz
I
ain't
goin',
I
ain't
goin',
no
I
aint
goin'
to
that
gulag
Потому
что
я
не
пойду,
я
не
пойду,
нет,
я
не
пойду
в
этот
гулаг
I
ain't
give
a
damn
man,
their
whole
plan
just
caught
a
snag
Мне
наплевать,
чувак,
весь
их
план
только
что
провалился.
Imma
wave
my
flag
cuz
I
ain't
goin'
to
that
gulag
Я
буду
размахивать
своим
флагом,
потому
что
я
не
собираюсь
в
этот
гулаг.
Man,
wear
your
mask,
take
their
vax,
but
you
betta
take
a
step
back
Чувак,
надень
свою
маску,
забери
у
них
ваксу,
но
тебе
лучше
сделать
шаг
назад
Cuz
I
ain't
goin',
I
ain't
goin'
Потому
что
я
не
уйду,
я
не
уйду
No
I
aint
goin'
to
that
gulag,
that
gulag
Нет,
я
не
поеду
в
этот
гулаг,
в
этот
гулаг
The
guards
on
patrol,
orders
followed
to
a
"t"
(ayy)
Охранники
на
патрулировании,
приказы
выполняются
с
точностью
до
"т"
(аййй)
The
future
feelin'
cold,
cuz
it's
worse
than
I
believed
(lord)
Будущее
кажется
холодным,
потому
что
оно
хуже,
чем
я
думал
(господи)
No
dissent
allowed,
you
know
you
better
neva
say
nothin'
(shhh)
Несогласие
запрещено,
ты
же
знаешь,
что
тебе
лучше
ничего
не
говорить
(тссс)
They'll
put
in
the
ground,
stackin'
bodies
by
the
dozens
(raw)
Они
закопают
в
землю,
складывая
тела
десятками
(сырыми)
I
hate
the
cowards
that
bent
the
knee
Я
ненавижу
трусов,
которые
преклонили
колено
Now
you
really
gonna
get
it
first
(bruh)
Теперь
ты
действительно
получишь
это
первым
(братан)
If
you
wanna
know
what
I
mean,
watch
these
commies
try'n
put
in
work
Если
вы
хотите
знать,
что
я
имею
в
виду,
посмотрите,
как
эти
коммуняки
пытаются
работать
You
gonna
feel
the
hurt
(rah),
open
eyes
can
see
the
man
in
black
Ты
почувствуешь
боль
(ура),
открыв
глаза,
сможешь
увидеть
человека
в
черном.
Leave
ya
face
down
in
tha
dirt,
why
aren't
you
understandin'
that
(oh)
Бросаю
тебя
лицом
в
грязь,
почему
ты
этого
не
понимаешь
(о)
The
veil
collapse
Завеса
рушится
Now
you
and
me
can
finally
see
the
same
thing
(c'mon)
Теперь
мы
с
тобой,
наконец,
можем
видеть
одно
и
то
же
(давай)
Your
life
elapse
Твоя
жизнь
проходит
So
now
I
guess
you
finally
feel
deaths
sting
(listen)
Так
что
теперь,
я
думаю,
ты,
наконец,
почувствуешь,
как
жалит
смерть
(послушай)
When
the
floor
drop,
then
your
neck
pop
Когда
пол
проваливается,
у
тебя
трещит
шея
Call
that
some
cold
facts
(cold)
Назовем
это
какими-нибудь
холодными
фактами
(холодными)
Imma
let
you
talk,
Imma
walk
the
walk,
witness
when
we
finna
bust
back
Я
дам
тебе
выговориться,
я
пройдусь
пешком,
буду
свидетелем,
когда
мы
наконец
вернемся.
Watchin'
them
advance,
y'all
stuck
up
in
a
trance
Наблюдая
за
их
продвижением,
вы
все
застыли
в
трансе
The
world
gone
mad,
I
guess
it
was
they
whole
plan
Мир
сошел
с
ума,
я
думаю,
это
был
весь
их
план
Don't
give
up
what
you
have,
it's
time
to
do
what
you
can
Не
отказывайся
от
того,
что
у
тебя
есть,
пришло
время
сделать
все,
что
в
твоих
силах
We
see
it
first
hand,
this
looks
like
our
last
stand
Мы
видим
это
воочию,
похоже,
это
наш
последний
бой
Ay,
I
ain't
give
a
damn
man,
their
whole
plan
just
caught
a
snag
Да,
мне
наплевать,
чувак,
весь
их
план
только
что
потерпел
крах.
Imma
wave
my
flag
cuz
I
ain't
goin'
to
that
gulag
Я
буду
размахивать
своим
флагом,
потому
что
я
не
собираюсь
в
этот
гулаг.
Man,
wear
your
mask,
take
their
vax,
but
you
betta
take
a
step
back
Чувак,
надень
свою
маску,
забери
у
них
ваксу,
но
тебе
лучше
сделать
шаг
назад
Cuz
I
ain't
goin',
I
ain't
goin',
no
I
aint
goin'
to
that
gulag
Потому
что
я
не
пойду,
я
не
пойду,
нет,
я
не
пойду
в
этот
гулаг
I
ain't
give
a
damn
man,
their
whole
plan
just
caught
a
snag
Мне
наплевать,
чувак,
весь
их
план
только
что
провалился.
Imma
wave
my
flag
cuz
I
ain't
goin'
to
that
gulag
Я
буду
размахивать
своим
флагом,
потому
что
я
не
собираюсь
в
этот
гулаг.
Man,
wear
your
mask,
take
their
vax,
but
you
betta
take
a
step
back
Чувак,
надень
свою
маску,
забери
у
них
ваксу,
но
тебе
лучше
сделать
шаг
назад
Cuz
I
ain't
goin',
I
ain't
goin'
Потому
что
я
не
уйду,
я
не
уйду
No
I
aint
goin'
to
that
gulag,
that
gulag
Нет,
я
не
поеду
в
этот
гулаг,
в
этот
гулаг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Joaquin Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.